Онлайн книга
Примечания книги
1
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня (лат.). (Иоанн., 10:14).
2
Душа всегда верит в существование того, чего боится (лат.).
3
Юридически (лат).
4
В реальности слово было введено в обиход в Германии Лютером, но широкое распространение получило только в начале двадцатого века.
5
Резолюция (лат.).
6
И безделье тоже дело (лат.).
7
Какая глубина мысли (лат.).
8
Фактически (лат.).
9
Забавно (лат.).
10
Здания городского управления (лат.).
11
«Карьерный бег», подъем по карьерной лестнице (лат.).
12
Fink – зяблик (нем.).
13
Bäcker – булочник (нем.).
14
Виноват (лат.).
15
Где ты ходишь (где тебя носит), Гессе? (лат.).
16
Первое, во-первых (лат.).
17
Второе, во-вторых (лат.).
18
Прецедент (лат.).
19
Третье, в-третьих (лат.).
20
«Krähwinkel» – «Дыра» (нем.).
21
Извиняюсь за выражение (лат.).
22
То есть (лат.).
23
Scherz – шутка (нем.).
24
Срок давности (лат.).
25
«Hoc perdudum et falsum venit» – Это было давно и неправда (лат.).
26
Высшая точка, предел, пик (лат).
27
Дословно – «Отдыхает на пределе»; игра слов от «Requiescit extremum» («Покоится, наконец») (лат.).
28
И «лицо», и «личность» (лат.).
29
Воодушевление, энтузиазм (лат.).
30
Обитель порока (лат.).
31
Игра слов, основанная на зародившейся в XIV веке т. н. «теории импетуса», согласно которой причиной движения брошенных тел является некоторая сила (импетус), вложенная в них внешним источником. Таким образом, здесь подразумевается и прямое значение – мозговой штурм («натиск умов» (лат.)) – и некоторая насмешка, подразумевающая в переносном смысле толчок, «пинок» собственному мозгу.
32
Büschel – клок, пучок (нем.).
33
Kranz – венец, оно же – определенный круг лиц, группа (нем.).
34
Сердце болит, когда вижу, кто я теперь и кем был (лат.).
35
Cостояние депрессии (лат.).
36
Итак, следовательно (лат.).
37
В идеале (лат.).
38
Обзорный доклад, отчет (лат.).
39
Церемония, ритуал (лат.).
40
Специальные термины (лат.).
41
Увы (лат.).
42
Высшее доказательство (лат.).
43
В идеале (лат.).
44
Перестань, брось (лат.).
45
Шок, ступор (лат.).
46
Неверная формулировка (лат.).
47
Растрата (лат.).
48
Полностью – Ave, Caesar, morituri te salutant – Аве, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (лат.).
49
Шутки в сторону (лат.).
50
«Помни о комендантском часе!» (нем.).
51
Отлично (лат.).
52
Эксперт, специалист (лат.).
53
Деревня кёльнской епархии.
54
Оптимист (лат.).
55
Господень старый пес (лат.).
56
Вывод (лат.).
57
Извиняюсь за выражение (лат.).
58
Стабильность (лат.).
59
Совершенно секретно (лат.).
60
В своем уме, «владеющий умом» (лат.).
61
Конфирмация – (лат. confirmatio, утверждение), в латинском обряде Католической церкви название таинства миропомазания, которое совершается в отроческом возрасте (если ребенок был крещен во младенчестве) и является подтверждением принадлежности к Церкви.
62
Жертвоприношение (лат.).
63
Вступление, начало речи (лат.).
64
Буквально «кормящая мать» – старинное неформальное название учебных заведений, подразумевающее также и духовное окормление учащихся.
65
Согласно предписаниям (лат.).
66
Премию (лат.).
67
Тенденция (лат.).
68
Кстати сказать, к слову (лат.).
69
Хватит, хватит! (лат.).
70
В буквальном смысле, дословно (лат.).
71
«Запах смерти» (лат.).
72
Ого (вот как; смело; ух ты и пр.) (лат.).
73
Maleficus – с подачи Инквизиции установившееся всеобще принятое именование колдуна (точное значение – «злодей», от maleficium – злодеяние); canis – пес, собака (лат.); соответственно, здесь – переиначенное курсантами «Domini canes» – «псы Господни», что можно расценить и как «злобные собаки», и как «собаки-малефики», и даже как «собаки малефика».
74
По определению (лат.).
75
Коллеги (лат.).
76
Стабильность (лат.).
77
Согласно предписаниям (лат.).
78
«и тому подобное», «и так далее» (лат.).
79
Обладание ключами (обыкновенно упоминается в смысле «ключи от Царствия Небесного» во владении ап. Петра) (лат.).
80
Specta, / quid agas, et cave, ne in errorem inducaris / – Смотри, /что делаешь, и берегись, чтобы не оступиться/ (лат.); здесь – «смотри мне!»…
81
Запрещаю (лат.).
82
Для разнообразия (лат.).
83
Сгинь, изыди (лат.).
84
Не в греческие календы (лат.).
85
Просто сделай это (лат.).
86
Общий итог (лат.).
87
Эффект (лат.).
88
Человеческий фактор (лат.).
89
В идеале (лат.).
90
Согласен (лат.).
91
Пусть так (лат.).
92
Молодежь (лат.).
93
Нет правила без исключения (лат.).
94
Увы (лат.).
95
Каждому свое (лат.).
96
Благослови, Господи (лат.).
97
С Божьей помощью (лат.).
98
В вечную память события (лат.).
99
Датировка 16 июня 1284 года принадлежит Иоганну Вейеру (1515–1588), протестантскому врачу, ученику Корнелиуса Агриппы.
100
Отступление в речи, отступление от основной мысли (лат.).
101
Как мне бы хотелось верить, хочу верить (лат.).
102
О, диво! (лат.).
103
Каюсь, сознаюсь (лат.).
104
Не осуди раба Своего, Господи (лат.).
105
Не обижай наемника (лат.).
106
В тот же день отдай ему плату за труды (лат.).
107
Плачевен день тот (лат.).
108
О милосердный Боже! (лат.).
109
Грешен! (лат.).
110
Как глас вопиющего в пустыне (лат.).
111
Дважды грешен! (лат.).
112
По долгу службы, по обязанности, по должности (лат.).
113
Око за око, и зуб за зуб (лат.).
114
И есть у меня овцы, которые не этого двора, и тех надлежит мне привести, и глас мой услышат, и будет у многих овец один пастырь (лат.). Иоанн; 10:16.
115
Какова плата, такова работа (лат.).
116
Прости меня, Господи, [это] не я [так] сказал (лат.).
117
Прости меня, Господи, снова (лат.).
118
Прости меня, Господи, снова и снова (лат.).
119
Второзаконие, 32; 2.
120
По Божьей воле, если на то будет Божья воля (лат.).
121
Воды Вечности (лат.).
122
Семя колдовское (ведьмино, злодеево) (лат.).
123
Господи, помилуй! (лат.).
124
День тот, [день гнева, развеет земное в золе] (лат.). Начало средневекового католического гимна, входящего в заупокойную мессу.
125
Помилуй меня, Боже [по великой милости твоей] (лат.); покаянный псалом.
126
Ныне отпускаешь [раба Твоего, Господи] (лат.); предсмертная молитва.
127
Изыди, Сатана (лат.).
128
Я червь (лат.).
129
Недостоин я (лат.).
130
Отделять козлищ от овец (лат.).
131
Все тайное станет явным, ничто не остается безнаказанным (лат.). Из католического гимна «Dies irae, Dies illa», где говорится о дне Страшного Суда.
132
Что я написал – написал (лат.).
133
Доказанный факт (лат.).
134
Подписка, расписка (лат.).
135
Начало католической молитвы «Верую во единого Бога» («Credo in Unum Deum»).
136
Священный огонь (лат.).
137
Статистика (лат.).
138
Как мило (лат.).
139
Сum scuto /aut in scuto/ – со щитом /или на щите/ (лат).
140
Говоря аллегорически (лат.).
141
Велик Господь (лат.).
142
Nisi videro /in manibus eius figuram clavorum/ – Если не увижу /на ладонях его следов гвоздей/ (лат.).
143
Sinite parvulos // venire ad me – пустите детей // приходить ко мне (лат.).
144
Согласно предписаниям (лат.).
145
Чистый продукт (лат.).
146
Компенсация (лат.).
147
Вымирающий вид (лат.).
148
Lump – оборванец, босяк (нем.).
149
«Приложения» (лат.).
150
Der einsame Hund hüte sich, gegen die Wölfe zu bellen – не годится одинокой собаке лаять на волчью стаю (нем. посл.).
151
Наука, изучающая предрасположенность к тому, чтобы оказаться жертвой.
152
Witzbold – остряк (нем.).
153
Псевдоним (лат).
154
«Беги, скрывайся, молчи» (лат.).
155
Да смилуется над тобой Господь (лат.).
156
Благодарим тебя, всемогущий Боже (лат.).
157
Свершилось (лат.).
158
Вечный покой даруй ему, Господи (лат.).
159
Довольно (лат.).
160
Двое против одного – /уже/ войско (лат.).
161
Согласно предписанию (лат.).
162
Консилиум, собрание (лат.).
163
Преисподняя и утроба бесплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит «довольно» (лат.), Прит. 30:16.
164
Создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни (лат.), Быт., 2:7.
165
Прими крест свой (лат.).
166
Так сказал Господь (лат.).
167
Ибо по мере того, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше (лат.), 2 Кор., 1:5.
168
Видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют (лат.), Матф., 13:13.
169
И ублажил я мертвых более живых (лат.), Еккл., 4:2.
170
Посему проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; посему сожжены обитатели земли, и немного осталось людей (лат.), Ис., 24:6.
171
Сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых (лат.), 2 Кор., 1:9.
172
Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос» (лат.), Еф., 5:14.
173
Неужели вы невероятным почитаете, что Бог воскрешает мертвых (лат.), Деян., 26:8.
174
Погреблись мы с Ним крещением в смерть, дабы, как восстал Христос из мертвых славой Отца, так и нам ходить в обновленной жизни (лат.), Рим., 6:4.
175
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов (лат.), Прит., 21:16.
176
Смиритесь пред взором Господа,// и возвеличит вас (лат.), Иак., 4:10.
177
Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить (лат.), Иоан., 6:39.
178
В большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении. Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело (лат.), 2Тим. 2:20.
179
Отвергнись себя (лат.).
180
Кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее (лат.), Лук., 9:24.
181
Ибо Бог наш есть огонь поедающий (лат.), Евр., 12:29.
182
Огнем обновляется природа вещей (лат.).
183
«I.N.R.I.» – «Iesus Nazarenus rex Iudaeorum»; «Иисус Назорей, Царь Иудейский» (лат.).
184
И все, что проходит через огонь, проведите через огонь во очищение (лат.), Чис., 31:23.
185
Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим. Душа моя повержена в прах, оживи меня по слову Твоему! Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут (лат.), Пс., 38:4 и Иоан., 5:25.
186
Избавь, Господи (лат.).
187
Немудрое Божие мудрее человеков (лат.), 1Кор., 1:25.
188
Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут? Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет. И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое; но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело. Не всякая плоть такая же плоть (лат.), 1Кор., 15:35–39.
189
Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся. Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится (лат.), Лук., 12:49, 50.
190
Он будет крестить вас Духом Святым и огнем (лат.), Матф., 3:11.
191
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них, и исполнились все Духа Святого (лат.), Деян., 2:3.
192
Пастырь добрый полагает жизнь свою за овец (лат.), Иоан., 10:11.
193
Ибо Он есть Бог наш, и мы – народ паствы Его и стадо руки Его (лат.), Пс., 94:7.
194
Вина отцов в детях и потомках до третьего и четвертого колена (лат.).
195
Мы безумны во Христе (лат.), 1Кор., 4:10.
196
Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, ибо почитает это безумием; и не может разуметь, ибо об этом надлежит судить духовно (лат.), 1Кор., 2:14.
197
Ты же, Господи, не удаляйся от меня; сила моя, поспеши на помощь мне (лат.), Пс., 21:20.
198
Что делаешь – делай скорее (лат.).
199
Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя (лат.), Ис., 43:2.
200
Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся (лат.), Втор., 31:8.
201
Услышь меня, Господи, услышь меня (лат.).
202
В сей день познают, что Ты один Бог, и что я раб Твой и сделал все по слову Твоему! (лат.), 3Цар., 18:36.
203
Слаб в напастях дух смертных (лат.).
204
Боже, Боже мой, почему ты оставил меня! // Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой! (лат.), Пс., 21:2 и Пс., 26:9.
205
Внемли воплю моему, ибо я весьма изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня (лат.), Пс., 141:6.
206
Ты видишь, Господи, несправедливость ко мне // Ты видишь всю ярость их, все замыслы их против меня (лат.), Плач, 3:59, 60.
207
Оставил меня Господь, и Господь забыл меня! (лат.), Ис. 49:14.
208
Терпением вашим спасайте души ваши (лат.), Лук., 21:19.
209
В терпении благочестие (лат.), 2Пет., 1:6.
210
Отверзли на меня пасть свою; ругаясь, бьют меня по щекам; вдоволь мучат меня (лат.), Иов, 16:10
211
Кто отец дождю или кто рождает капли росы? (лат.), Иов, 38:28.
212
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии, чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека (лат.), Иов, 38:25, 26.
213
Объяли меня воды до души моей (лат.), Ион., 2:6.
214
«Приступлю к престолу Божию» (лат.). Одна из так называемых «молитв ступеней», которые священник (прежде, чем приступить к мессе) прочитывал, стоя на некотором расстоянии от алтаря, у его ступеней.
215
Бог избавил нас от врагов наших по великой милости Его и чрез молитвы служителя Христова (лат.).
216
Человек предполагает, // а Бог располагает (лат.).
217
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом (лат.).
218
Scharführer – командир группы (нем.).
219
И неправда затворяет уста свои (лат.).
220
Curator (лат.). Буквально – «попечитель», куратор. Здесь – сотрудник отдела внутренних расследований.
221
У него не все дома, он спятил и пр.; досл. – «у него молот» (нем.).
222
В память (лат.).
223
Наш Молот Ведьм (нем.).
224
Узнаю иудея (лат.).
225
Abyssus – бездна (лат.).
226
Уникальный талант (лат.)
227
Образец, экземпляр (лат.).
228
Соответственно, весьма соответственно (лат.).
229
Пять, шесть, семь (нем.).
230
Раз, два… три, четыре (нем.).
231
Восемь, девять, десять (нем.).