Примечания книги Бенвенуто. Автор книги Олег Насобин

Онлайн книга

Книга Бенвенуто
Книга повествует о реальных событиях, случившихся с реальными людьми. Однако без документов и подтвержденных свидетельств было бы трудно поверить, что такое вообще возможно. История ломает стереотипы, по драматическому накалу ничего подобного в последние десятилетия вниманию читателя не предлагалось. Известный бизнесмен, коллекционер живописи случайно совершает выдающееся открытие: в его руки попадает автопортрет Кровавого Ювелира, мистического Бенвенуто Челлини. Картина, которая исчезла из поля зрения публики 450 лет назад. Действие разворачивается в современной Франции, полной противоречий стране, а так же в Лондоне, Нью-Йорке, Москве и Италии. Книга содержит точное описание тайных переговоров на самом высшем уровне, а так же противостояния разведок нескольких государств. Бизнесмен попадает под безжалостный пресс спецслужб, подвергается провокациям, шантажу и давлению. Его любовница оказывается офицером французской контрразведки ДСРИ. Спецслужбы принимают коллекционера за представителя каких-то влиятельных сил и групп, они развивают совершенно неадекватные усилия в попытке разгадать тайну, которой нет.

Примечания книги

1

Уголовная полиция — Фр.

2

Он совсем дурак, что ли? — Фр.

3

Очень распространенное французское ругательство, означающее в вольном переводе «идиот», «дурак».

4

Спецслужба Франции (Tracfin), созданная в 1990 г. для борьбы с отмыванием денег и незаконными финансовыми организациями, осуществляет контроль за оборотом капитала в стране.

5

SCI (société civile immobilière) — сосиете сивиль иммобильер, юридическая форма предприятия, чья деятельности заключается исключительно во владении недвижимостью.

6

Использование влияния (в незаконных корыстных целях) 433-2. — Фр.

7

Инспекцию труда. — Фр.

8

Вот номера уголовного дела и досье: No du Parquet 02/20405, No de L’Instruction 103/00008, Procedure Correctionnelle. — Примеч. авт.

9

Всего томов было два. И основные дела находились во втором. — Примеч. авт.

10

Брассери — небольшое французское кафе.

11

Ершов П. П. Конек-Горбунок.

12

Он совсем дурак, что ли? — Фр.

13

Очень распространенное французское ругательство, означающее в вольном переводе «идиот», «дурак».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация