Онлайн книга
Примечания книги
1
Первоначально слово thug, пришедшее в английский язык из хинди, обозначало членов секты богини смерти Кали, душивших свои жертвы. Впоследствии им стали называть любых убийц.
2
Имеется в виду принц Альберт Саксен-Кобург-Готский (1819–1861), супруг королевы Виктории.
3
Лилли Лэнгтри (наст. имя Эмили Шарлотта Ле Бретон) (1853–1929) — английская актриса, блистала в высшем свете, в 1877–1880 годах полуофициальная любовница славившегося своими любовными похождениями принца Уэльского, будущего короля Эдуарда VII.
4
В XVIII в. на Боу-стрит в Лондоне находилось здание главного полицейского уголовного суда.
5
Мастер — обращение к мальчику или подростку в Англии в XIX в.
6
Аллюзия на сэра Мартина Фробишера (ок. 1535–1594), видного английского мореплавателя, флотоводца и полярного исследователя.
7
Борджиа — семейство испанского происхождения, сыгравшее в XV — начале XVI в. видную роль в истории Италии. В достижении своих целей Борджиа не останавливались ни перед какими средствами.
8
Тюрьма в Колдбат-филдс была закрыта в 1877 г., т. е. на момент действия романа уже не функционировала.
9
Боудикка (ум. 62) — вдова Прасутага, вождя зависимого от Рима британского племени иценов, возглавившая антиримское восстание в 61 г. н. э.
10
В античных армиях к колесам боевых колесниц приделывали острые косы, чтобы наносить больший урон неприятелю.
Автор книги - Энн Перри
Энн Перри (Anne Perry) - литературный псевдоним.
Настоящее имя - Джульет Мэрион Халм (Juliet Marion Hulme).
Родилась в Лондоне 28 октября 1938 года. Ее отец - Dr. Henry Hulme, известный физик, участвовал в Британской программе по созданию водородной бомбы. Училась в различных школах, что было связано с частыми переездами семьи (в том числе, несколько лет в Новой Зеландии).
22 июня 1954 вместе со своей подругой Полин Паркер убили мать Полин - Honora Rieper, нанеся ей 45 ударов камнями. Жестокость преступления привлекла к судебному процессу над ними большое внимание. ...