Онлайн книга
Примечания книги
1
«Тампа-Бэй баккэнирс» («Пираты из Тампа-Бэй») — профессиональный футбольный клуб из г. Тампа на западном побережье Флориды. Долгое время выступали очень неудачно.
2
«Дорога вместе» (англ. United Way) — международный фонд, созданный с целью благотворительности.
3
Старый Спарки — прозвище электрического стула (от англ. spark — «искра»).
4
«Солнце уже поднялось над нок-реей» — возникшее в среде моряков Британского флота выражение, смысл которого заключается в том, что пора выпить.
5
Рыцари Колумба — основанное в 1882 г. в США католическое христианское братство, созданное с благотворительными целями.
6
Tanny — от англ. tan — «дубить».
7
Тихуана — город на северо-западе Мексики, рядом с границей США; Лас-Вегас — город в штате Невада. В США, кроме штата Невада, процедура развода довольно усложнена. Поэтому многие американцы отправляются разводиться в штат Невада или в ближайший мексиканский крупный город Тихуана.
8
«Марш на Вашингтон» — мирная акция протеста, состоявшаяся в Вашингтоне 28 августа 1963 г. В марше участвовало от 200 тыс. до 300 тыс. человек. Марш был организован правозащитными, рабочими и религиозными организациями. 80 % участников были афроамериканцами.
9
Закон о гражданских правах (1964) запретил сегрегацию в общественных местах.
10
Закон об избирательных правах (1965) установил равные права на выборах для афроамериканцев.
11
Закон об общественной интеграции бывших военнослужащих (1944) предусматривает расширенные возможности для получения ими университетского и профессионального образования и денежных компенсаций.
12
Джеймс Риддли Хоффа (1913 г. — не ранее 30 июля 1975 г.) — американский профсоюзный лидер, неожиданно исчезнувший при загадочных обстоятельствах. Его исчезновение породило множество слухов.
13
«Дитя человеческое в Земле обетованной» — автобиографический роман Клода Брауна, написанный в 1965 г. Рассказывает о том, как автор рос среди нищеты и насилия.
14
Долгое время помидоры разводились европейцами и американцами европейского происхождения исключительно как декоративные растения, а их плоды считались даже опасными для жизни. Чтобы опровергнуть это мнение, некий полковник Роберт Гиббон Джонсон съел в 1820 г. корзину помидоров, сидя на ступенях здания суда в г. Салем, штат Нью-Джерси, прямо на глазах зевак, ждавших его мучительной смерти. Помидор в наше время является национальным овощем штата Нью-Джерси.
Автор книги - Джон Катценбах
Джон Катценбах (John Katzenbach) род. 23.06.1950 в Принстоне, Нью-Джерси, США.
Библиография
1982 - In the Heat of the Summer
1984 - First Born
1987 - The Traveler
1989 - Day of Reckoning
1992 - Just Cause - Во имя справедливости
1995 - The Shadow Man
1997 - State of Mind - Особый склад ума
1999 - Hart's War
2002 - The Analyst - Аналитик (в сокращении ReaderDigest)
2004 - The Madman's Tale
2007 - The Wrong Man
2010 - What Comes Next - Что будет дальше?