Онлайн книга
Примечания книги
1
Старший волхв – звание, примерно соответствующее майору.
2
Береса – бумага.
3
Скрытни – обиходное название «кровавых гэбинов». Скрытная Управа – ведомство, отвечающее за государственную безопасность.
4
Знатцы – специалисты, занимающиеся практической исследовательской деятельностью. В отличие от теоретиков – розмыслов.
5
Маломисто – микрорайон.
6
Самобег – автомобиль.
7
Подземка – метро.
8
Слюда – стекло.
9
Многоповерховые – многоэтажные.
10
Избень – многоквартирный дом. В отличие от терема (большой одноквартирный дом, коттедж) или избы (значение примерно совпадает с нашим). Слово «дом» тоже в ходу, но чаще употребляется в значении «место, где живу» (Напр. «Пойду домой», «У меня дома».).
11
Верховка – высотка, многоэтажка (разговорное).
12
Искусники – люди искусства (композиторы, художники, писатели и пр.).
13
Белокостные – элитные.
14
Горница – в данном случае означает квартиру в многоквартирном доме. Вообще слово имеет много значений. Например, может обозначать комнату. Служебная горница (или службица) – кабинет.
15
Стражник – охранник. Любой, в том числе частный.
16
Подъемник – лифт.
17
Дружинный зал – спортивный зал.
18
Поверх – этаж.
19
Стрый – брат отца.
20
Братыч – сын брата.
21
Свитница – библиотека.
22
Дознатчик – следователь.
23
Часть – единица времени у славян и в мире Буривоя. 1/144 часа. В сутках 16 часов.
24
Кашуля – куртка, рубаха.
25
Удня – ругательство, образованное от слова «уд». Означает то же, что и аналогичное образование от нашего слова в том же значении. Но не является матерным. Мата в нашем понимании просто не существует.
26
Соломина – здесь: папироса.
27
Знатница – здесь: лаборатория. Также может обозначать учебное заведение.
28
Воздухомешалка – вентилятор.
29
Воевод-розмысл – звание военных ученых. Соответствует воеводе в строевых званиях. В этом мире военные научные организации существуют практически во всех областях знания, параллельно с гражданскими. Конкретно Скворец – военный историк.
30
Большая воинская Гридница – Военный институт Кордно. Совмещает функции научного и учебного заведения.
31
«Стрибоговы дети» – самый «спецназистый» из «спецназов» Великого Княжества.
32
Особа – личность. Вот и получилась… конструкция.
33
Вятичская общинная знатница – Кордновский государственный университет.
34
Светлица – здесь кафедра, светлица былого – кафедра истории.
35
Горничная – здесь секретарша.
36
Старший светлицы – заведующий кафедрой.
37
Супротивник – здесь оппонент.
38
Медвежий полуостров – Скандинавский полуостров.
39
Учение и розмышления – здесь образование и наука.
40
Мстислав Грозный (975 – 1053) – первый единый Великий Князь Киевско-Кордновской Руси. До этого страной правил дуумвират из Киевского и Кордновского Великих Князей. В 1006 году Мстислав получил Киевскую часть общего стола от двоюродного деда, Святослава Завоевателя, а в 1013-м и кордновскую от отца, Серого Ярославича. Таким образом, Игорю Мстислав приходился правнуком, а Ярославу внуком. Сосредоточение власти в одних руках положило конец «двукняжию», уникальной системе правления, существовавшей на Руси официально с 945 года, а фактически с начала сороковых годов десятого века. В 1035 году передал трон своему сыну, Олегу Спокойному. Для удобства читателя даты приведены от РХ.
41
Бардак – слово пришло в язык от русинов, как и большинство ругательств, приличных и не очень. Но никто этого не помнит.
42
Твердь – планета. Инотвердянин, соответственно – инопланетянин.
43
Слепок – копия.
44
Служебным порядком – официально.
45
Заплел – заинтриговал. Заплета – интрига.
46
Скрытность – здесь: секретность.
47
Крайние две недели – некоторые приметы и традиции кочуют по эпохам и мирам. Люди опасных профессий и в реальности Буривоя избегают употреблять слово «последние».
48
Самописцы – записывающие устройства. Выражение «самописцы не успевали» – фигуральное.
49
Шибеница – виселица.
50
Посланские – сотрудники посольств. Посланства – посольства.
51
Старвол – Старший волхв (разговорное, как у нас старлей).
52
По праву усталости – Каждый сотрудник Управы имеет право ограниченное количество раз в год воспользоваться служебным самобегом в личных целях. Подразумеваются случаи типа описанного в тексте. Однако это не контролируется. Можно недельку повозить жену по магазинам. Вот только потом, когда припрет, пойдешь домой пешком.
53
Могли младшего дать – следующее после старшего волхва звание – младший воевода.
54
Кафа – кофе.
55
Недоверцы – ну, в общем, и так понятно.
56
Назначенный наблюдатель от Скрытной Управы – как у нас куратор от КГБ. Не на каждое расследование дадут.
57
Ховрах – сурок.
58
«Дон», «Русич» – марки автомобилей.
59
Зерцало – телевизор.
Зерцало счетной машины – монитор компьютера.
60
Державная служба – работа в нашем понимании. В абсолютном большинстве случаев – на госпредприятиях, госсектор в экономике очень велик. Но и работа в других формах собственности засчитывается. До наработки стажа, достаточного для ухода на пенсию, служба считается «державной», после – «добровольной». Пенсия начисляется не по возрасту, а по стажу.
61
«Пособий по безработице» – Ждан Ярославов перечитал Книгу и приложения к ней. Понятие «безработица» малознакомо в Княжестве. Понятие «пособие» – практически незнакомо, то, что мы называем зарплатой, жалованьем, пенсией и пособием по уходу за ребенком, в языке этого мира называется одним словом «оплата». А идея платить деньги бездельникам для русичей просто дика.
62
Малое наказание – это по их понятиям наказание малое. А по нашим…
63
Едальня – столовая, кафе.
64
Счетная машина – компьютер.
65
Курзунь – военный возпорт Кордно.
66
Серир – город на Кавказе, недалеко от нашего Нальчика.
67
Читалка – ноутбук.
68
Пистоля – пистолет.
69
Магазин – значение то же, что и в русском. Пришло вместе с магазинными арбалетами русинов.
70
Возпорт – аэропорт.
71
Теремная Стража – служба охраны Великого Князя. Что-то типа нашей охраны президента. Но отличается от нее, как Великий Князь от Ельцина.
72
Переговоры по лучу – переговоры по рации.
73
Крутушка (разговорное от крутолет) – вертолет.
74
«Кречеты» – десантные войска. Обязательная служба в строевых частях Великого Княжества – два года. Однако в элитных родах войск – от трех до пяти лет в зависимости от вида. Направление в эти войска возможно только с согласия призываемого. Впрочем, желающих всегда много, отслужившие в элите пользуются бо`льшим уважением в обществе. А во многие организации предпочитают брать именно их. В первую очередь в силовые, но не только. В Скрытную Управу другие почти не попадают.
75
Тело держать – аналог нашего выражения «держать форму».
76
Становой хребет – Главный Кавказский хребет.
77
Управляемые страны – нечто среднее между нашими «протекторатами» и «марионеточными режимами».
78
Листок – здесь: газета.
79
Жаровник – термос.
80
Светличный работник – аналог нашего выражения «кабинетный работник».
81
Старший кметь – звание, среднее между нашими старшиной и прапорщиком. Хотя соотношение званий очень приблизительное.
82
Щит – здесь: орден.
83
Нахаб – Америка. Полуденный Нахаб – Южная Америка. Назван по имени Нахаба Черниговского, известного розмысла и путешественника, активно исследовавшего Новый Свет в первой половине четвертого века от взятия Царьграда. Честь, оказанная Нахабу, куда более заслужена им, чем в нашем мире Америго Веспуччи.
84
Негослав Удатный – один из величайших путешественников, исследователь Сибири и высокогорных районов Памира. В 360–362 годах (1201–1203 от РХ) совершил первое кругосветное путешествие, заодно открыв Нахаб.
85
Лют – историческая личность, сын Свенельда (по тексту Светлен). В РИ убит Олегом, сыном Святослава.
86
Логофет дрома – министр почты и путей сообщения.
87
Спафарий – дворянин, не наследный. Самый первый в ранге.
88
Турмарх – примерно полковник.
89
Декарх – примерно сержант.
90
Пацинаки – печенеги.
91
Балчар – боевой топор (печенежское).
92
Потомки съеденного бесштанным датчанина. – По одной из версий легендарный датский конунг Рагнар Лодброк, он же Рагнар Кожаные Штаны, якобы предок кровника Олафа Карлссона, получил свое имя за то, что в детстве, случайно угодив в змеиное логово, выжил благодаря жестким кожаным штанам. В 865 году в ходе нападения на Нортумбрию войско Рагнара было разбито, сам он попал в плен и, по приказу короля Эллы II, был без штанов сброшен в яму с ядовитыми змеями, где умер мучительной смертью.