Онлайн книга
Примечания книги
1
Имеется в виду знаменитый роман французского писателя XVII века Оноре д`Юрфе «Астрея», где существует такая карта. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Ледник во Французских Альпах, Верхняя Савойя, в массиве Монблан, длиной 12 км
3
«Касторама» – сеть магазинов, где продаются дешевые товары.
4
«Бардо Тхедол» – книга наставлений, которую в буддийской религии положено читать над телом умершего, чтобы облегчить ему новое рождение или прервать цепь рождения и смерти и достичь Великого Освобождения, нирваны. Использованная переводчиком лексика почерпнута из изданий «Тибетская Книга мертвых», М., 1998, перевод О. Тумановой.
5
(Перевод И. Кутика)
6
рагу по-лангедокски.
7
Бредзели – эльзасские соленые крендели с тмином.
8
Я не говорю по-французски (англ.).
9
Простите, что вы сказали о Ламортане? (англ.)
Автор книги - Дидье ван Ковелер
Дидье ван Ковелер родился 29 июля 1960 г. в Ницце. Свой первый роман он написал в 8 лет. По-видимому, это произвело большое впечатление на родителей, поскольку именно по их настоянию он начал изучать классическую литературу. Правда, особых усилий к учебе он не прикладывал и больше создавал видимость занятий. В результате Ковелер провалил экзамены и устроился инструктором по обучению управлению парусниками, затем он преподавал пение, занимался литературной критикой. Будущий любимец французов не признавал постоянной работы и менял сферу деятельности довольно часто.
В 1982 г. вышел ...