Примечания книги Танец на кладбище. Автор книги Дуглас Престон, Линкольн Чайлд

Онлайн книга

Книга Танец на кладбище
Дело, которое поначалу кажется простым до нелепости. Чудаковатый актер — англичанин Колин Феринг окончательно сошел с ума и заколол соседа — известного журналиста Уильяма Смитбека — в его собственной квартире. Супруга Уильяма, антрополог Нора Келли, уцелела только чудом. Масса свидетельских показаний. Отчетливая запись видеокамеры. Вина Феринга не вызывает сомнений. Тем не менее, Алоиз Пендергаст и его лучший друг, детектив Винсент д'Агоста, имеют все основания полагать, что предполагаемый убийца умер при загадочных обстоятельствах… аж за две недели до совершенного им преступления! Но восставшие мертвецы — явный перебор даже для современного Нью-Йорка. И тут Пендергасту приходит в голову мысль, что убийство журналиста поразительно напоминает обряд жертвоприношения вуду…

Примечания книги

1

Качина — дух предков в верованиях индейцев Северной Америки, а также его изображение в виде деревянной куклы.

2

Одно из старейших жилых зданий Нью-Йорка, построенное в 1880 г.

3

Знаменитый американский миллиардер, владелец известной бейсбольной команды «Янки».

4

Переменчивая толпа (лат.).

5

Колдун, практикующий обеа.

6

Разумеется (фр.).

7

Пари Паскаля — аргумент для демонстрации рациональной религиозной веры, предложенный французским математиком, и философом Блезом Паскалем в его работе «Мысли».

8

Греческая, пословица, упоминаемая в «Очерках» Р. Эмерсона, — американского поэта и философа XIX века.

9

Выражение из стихотворения «К читателю» французского поэта Ш. Бодлера.

10

Американское издательство, специализирующееся в основном на фантастической и мистической литературе.

11

Франкоязычные жители штата Луизиана.

12

Американская секта, отколовшаяся от квакеров.

13

Ступенчатая культовая башня в архитектуре Древней Месопотамии.

14

Сорт виски.

15

Сеть магазинов одежды.

16

Сесиль Де Миль, американский кинорежиссер и продюсер.

17

Какая радость! (фр.).

18

Учитель (фр.).

19

Разновидность вуду.

20

Призрак (фр.).

21

Очень хорошо (фр.).

22

Псевдоним Теодора Сьюза Гейзеля (1904–1991) — американского писателя и мультипликатора.

23

Невидимые духи, осуществляющие посредничество между Богом и людьми.

24

Жрец вуду.

25

Святилище (креольск.).

26

Педераст (креольск.).

27

Порча (креольск.).

28

Место, где хранится золотой запас США.

29

Ритуальные рисунки.

30

В виде порошка (фр.).

31

Мой друг (фр.).

32

Успокойтесь, успокойтесь, учитель (фр.).

33

Вот доказательство (лат.).

34

Ироническое название для молодых преуспевающих карьеристов.

35

Национальное общество колониальных дам Америки — общественная организация, объединяющая женщин, чьи предки прибыли в Америку до 1750 г.

36

Осторожнее, ради всего святого — осторожнее! (фр.).

37

Прощай (фр.).

38

Поль Брока (1824–1880) — известный французский хирург, этнограф, анатом и антрополог.

39

«Дочери американской революции» — женская общественная организация, объединяющая потомков участников войны за независимость. Создана в 1890 г.

40

Музей средневекового искусства в Северном Манхэттене.

41

Катись отсюда, грязная скотина (фр.).

42

Давай (фр.).

43

Эдгар Гувер (1895–1972) — директор ФБР, возглавлявший эту службу с 1924 по 1972 г.

44

Стой! (фр.).

45

Довольно! Немедленно прекрати! (фр.).

Автор книги - Дуглас Престон

Дуглас Престон

Дуглас Престон родился в Кембридже, штат Массачусетс, в 1956 году, и рос в смертельно скучном пригороде Уэллсли. После выдающейся карьеры в частном детском саду, откуда он был почти сразу исключен, посещал общественные школы и Кембриджскую школу Уэстона. Примечательные события в раннем возрасте включали потерю пальца в три года на велосипеде, потерю двух передних зубов от кулака брата Ричарда, различные переломы, также полученные в драках с Ричардом.

По мере как они росли, Дуг, Ричард и их маленький брат Дэвид бродили по тихому предместью Уэллсли, терроризируя местных жителей ...

Автор книги - Линкольн Чайлд

Линкольн Чайлд

Линкольн Чайлд родился в Вестпорте (штат Коннектикут). Еще во втором классе он написал свой первый рассказ Bumble the Elephant (в настоящее время считается утраченным). Помимо двух десятков рассказов, сочиненных в юности, в десятом классе он написал научно-фантастический роман "Second Son of Daedalus", а в двенадцатом - бесстыдно толкинистскую фэнтези "The Darkness to the North" (которую бросил страниц после 400). Оба романа теперь изрядно смущают автора, и он держит их под замком.

Линкольн закончил Карлтон-Колледж в Норфилде (штат Миннесота) со специализацией по английской ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация