Онлайн книга
Примечания книги
1
В 2004 году вышла на экраны еще одна экранизация этого романа, поставленная Джонатаном Демме; действие нового фильма разворачивается после войны в Персидском заливе. — Прим. ред.
2
Шероховатые куски металла в оболочке, которые применялись во время морских сражений с целью порвать вражеские паруса (ант., устар.).
3
Дощечка, которую в Средние века католики целовали во время мессы (лат.).
4
Дощечка, которую в Средние века католики целовали во время мессы (лат.).
5
Валгалла — в скандинавской мифологии дворец Одина; чертог мертвых, куда попадают павшие в битве воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.
6
Имеется в виду «Почетная медаль Конгресса» — высшая воинская награда в США, часто называется просто Почетная медаль. Ею награждают за отвагу и храбрость в бою, выходящие за рамки простого выполнения воинского долга.
7
Орест — в греческой мифологии сын Агамемнона и Клитемнестры, убивший мать и ее возлюбленного, мстя за убитого ими отца.
8
Ороско Хосе Клементе (1883–1949) — мексиканский художник, один из основателей национальной школы монументальной живописи.
9
Йитс Уильям Батлер (1865–1939) — ирландский поэт и драматург.
10
Кэри Джойс (1888–1957) — английский писатель.
11
Ричард Бёрбедж (ок. 1567–1619) — крупнейший английский актер эпохи Возрождения, друг и соратник У. Шекспира, игравший главные роли в его пьесах.
12
Мистагоги — небесные существа, мастера магического таинства, воздействующие на людей своей темной силой.
13
Патруль разведки и рекогносцировки.
14
Вымышленный китайский злодей, якобы посланный на Землю силами зла; о его похождениях написано множество книг.
15
По одной из версий, Брут был незаконнорожденным сыном Цезаря.
16
Военная академия США.
17
Военно-морская академия США.
18
Против (лат.).
19
Белая горячка (лат.).
20
Здание Конгресса США.
21
Аппарат для получения оттисков с текста.
22
Административный центр Гренландии.
23
Вышедшую из моды (фр.).
24
Знаменитые французские гастрономы.
25
Мнемотехника — совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем образования искусственных ассоциаций.
26
Эмиссар — лицо, посылаемое в другую страну с неофициальной миссией.
27
Этническая группа, возникшая в Аргентине в XVI–XVII вв. в результате браков испанцев с местными индейскими женщинами: вели бродячую жизнь, работали пастухами.
28
Langrels — шероховатые куски металла в оболочке, которые применялись во время морских сражений с целью порвать вражеские паруса (англ. устар.).
Автор книги - Ричард Кондон
Ричард Кондон (Richard Thomas Condon)
Родился в Нью-Йорке 18 марта 1915. Окончив школу, служил в торговом флоте. Начиная с 1936 года в течение двадцати лет работал в киноиндустрии, в основном, в компании Уолта Диснея.
К литературе Кондон обратился в возрасте 42 лет, опубликовав роман “The oldest confession” (русский вариант от Центрполиграфа - "Древнейшая мудрость") (1958г.). В 1962 году вышел один из самых известных триллеров писателя – “Маньчжурский кандидат”. В детективном жанре писатель занимает особое ...