Примечания книги Проповедник. Автор книги Камилла Лэкберг

Онлайн книга

Книга Проповедник
«Проповедник» — второй роман писательницы, которую критика называет «королевой скандинавского детектива» и «современной Агатой Кристи». На окраине шведского городка Фьельбаки шестилетний мальчик случайно находит труп зверски убитой женщины. Затем при осмотре места преступления эксперты обнаруживают останки двух девушек, исчезнувших очень давно. Все говорит о том, что это дело рук одного убийцы. Нить расследования ведет к местному проповеднику. Четверть века назад, когда пропали девушки, он тоже оказался под подозрением. И, как выяснится вскоре, это не единственное темное пятно в его биографии…

Примечания книги

1

Букв.: Королевская скала. — Здесь и далее прим. перев.

2

Я хочу поговорить с кем-нибудь главным (англ.).

3

Вы главный? (Англ.)

4

Да, чем я могу вам помочь? (Англ.)

5

У меня плохой английский, вы говорите по-немецки? (Англ.)

6

Термин в гольфе, когда мяч попадает в лунку с одного удара.

7

Букв.: «Профили». Популярная передача о реальных преступлениях, где анализируются обстоятельства преступлений, личности преступников и их жертв.

8

В повседневной жизни шведы обращаются к знакомым и незнакомым людям на «ты», независимо от возраста и социального положения. Исключения составляют продавцы, полиция, особы королевской крови.

9

Тип небольшого парусного судна.

10

Телевизионное реалити-шоу для молодежи.

11

Персонажи MTV— два тупых школьника, которые все время просиживают у телевизора.

12

Дневная мама — как правило, женщина, имеющая собственных детей и присматривающая в дневное время, пока родители на работе, за несколькими другими детьми.

13

Сеть небольших одноэтажных магазинчиков, где продают газеты, журналы, проездные и лотерейные билеты, сласти, сигареты и небольшой набор безалкогольных напитков.

14

Шведская телефонная компания.

15

Так называемых львов (англ.).

16

Запись информации о звонках.

17

Аэропорт на окраине Стокгольма.

18

Гражданская жена (шведск.).

19

Нет, нет, моя сумка! (англ.)

20

Я видела, вы что-то взяли (англ.).

21

Я ничего не знаю, говорите с моим дружком, он это уладит, он — шеф полиции (англ.).

22

Этот грубый мужчина наложил руки на меня! Он говорит, я красть! О, Бертыль, ты должен помочь твоей бедной Ирине (искаж. англ.).

23

Ты ходить домой, Ирина, о'кей? До дому. Я приходить позже, о'кей? (искаж. англ.)

24

Дэниэл Вебстер — автор первого приличного словаря так называемого американского английского.

25

Нет, Бертыль. Я оставаться здесь. Ты говорить с тем мужчиной, а я оставаться здесь и глядеть ты работать, о'кей? (искаж. англ.)

26

Но, Бертыль, сладенький, Ирина не воровать (искаж. англ.).

27

Квалифицированный сотрудник, замещающий ушедшего в отпуск специалиста.

28

Черный Петер — персонаж сказки Гауфа «Холодное сердце», лишенный сердца сам, покупал за золото сердца других людей.

Автор книги - Камилла Лэкберг

Камилла Лэкберг

Камилла Лэкберг (швед. Camilla Läckberg; полное имя - Jean Edith Camilla Läckberg Eriksson) - шведская писательница детективов.
Она родилась 30 августа 1974 года в небольшом портовом городке Фьельбака (Fjällbacka), Швеция.
Изучала в Гётеборгском университете экономику и маркетинг и проработала несколько лет в Стокгольме в этой отрасли.
Курс по написанию крими-романов резко изменил её биографию.
В августе 2002 года, в ту неделю, когда родился её сын, издательство приняло её первую книгу ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация