Примечания книги Железный крест. Автор книги Камилла Лэкберг

Онлайн книга

Книга Железный крест
Двое подростков, желая тайком посмотреть коллекцию реликвий Второй мировой войны, проникают в дом чудаковатого историка и находят его убитым. Кому в тихом шведском городке Танумсхеде помешал старик, посвятивший жизнь разоблачению нацистских преступников? Этот вопрос интересует полицию, но еще больше — писательницу Эрику Фальк, ведь именно у покойного историка она пыталась узнать, как среди доставшихся ей в наследство вещей оказалась награда Третьего рейха — Железный крест — и почему мать всю жизнь хранила запачканную кровью детскую рубашку. Бывшая подруга матери, ныне душевнобольная старуха, не может помочь Эрике, лишь бормочет что-то о старых костях, которые должны лежать спокойно… Но в течение двух месяцев внезапная смерть уносит других свидетелей юных лет матери.

Примечания книги

1

Йозеф Франк — известный австрийско-шведский архитектор и дизайнер, один из пионеров функционального стиля. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Мартин Тимелль — ведущий популярной шведской телепрограммы «Наконец-то дома», что-то вроде «Домашнего мастера». По образованию плотник.

3

«Незерил» — популярное средство от простуды.

4

Гудрун Шуман — шведская политическая деятельница, основательница и лидер партии «Феминистская инициатива». Раньше была председательницей коммунистической партии.

5

Греббестад — район Гётеборга, «Йестис» — отель, где раньше был ночной клуб.

6

Ян Гийу — известный шведский писатель, автор политических триллеров.

7

«Спит ли Долли Партон на спине» — идиома, обозначающая само собой разумеющийся факт, что-то вроде «Впадает ли Волга в Каспийское море». Долли Партон — известная американская актриса и певица в стиле кантри.

8

Сюрстрёминг — особым образом засоленная салака с сильным «душком».

9

Турнир «Мастерс» — международный турнир по гольфу, входящий в т. н. «Большой шлем».

10

Тайгер Вудс — известный американский игрок в гольф.

11

Др. Фил — американский психотерапевт, ведущий одноименной телепрограммы. Объект бесчисленных шуток и пародий.

12

Мое выступление закончено (англ., идиом.).

13

Имеются в виду участники ансамбля «АББА» — Бьёрн Ульвеус и Бенни Андерссон.

14

Лапландская болезнь — депрессия одиночества.

15

«Северный ковчег» — зоопарк для занесенных в Красную книгу животных, расположенный между Гётеборгом и Осло.

16

Очарован (фр.).

17

Буквально: «Будь моим гостем», шутливая идиома, означающая примерно «пожалуйста» (англ.).

Автор книги - Камилла Лэкберг

Камилла Лэкберг

Камилла Лэкберг (швед. Camilla Läckberg; полное имя - Jean Edith Camilla Läckberg Eriksson) - шведская писательница детективов.
Она родилась 30 августа 1974 года в небольшом портовом городке Фьельбака (Fjällbacka), Швеция.
Изучала в Гётеборгском университете экономику и маркетинг и проработала несколько лет в Стокгольме в этой отрасли.
Курс по написанию крими-романов резко изменил её биографию.
В августе 2002 года, в ту неделю, когда родился её сын, издательство приняло её первую книгу ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация