Онлайн книга
Примечания книги
1
Вы чем-то взволнованы, мой друг? (фр.)
2
Николай уже уехал? (фр.)
3
Что делать? (фр.)
4
Кирха – лютеранская церковь.
5
Добро пожаловать (нем.).
6
Снова пить? (нем.)
7
«Клюква» – на военном жаргоне знак к ордену Святой Анны четвертой степени для ношения на холодном оружии.
8
Мерзость! (фр.)
9
Что неудивительно (фр.).
10
Вам что-то еще? (нем.)
11
Нет, спасибо…(нем.) Колбасник! (фр.)
12
Выражение «зиц-редактор» (то есть редактор «для отсидки» на случай репрессий против печатного издания, подставной редактор) появилось в 1880-х в Германии, а потом перекочевало в Россию. В современном языке термин «зиц-председатель» используется, когда говорят о должностном лице, которое занимает свой пост формально и не имеет права принимать ответственные решения.
13
В те времена Сибирь не считалась частью России. Люди четко разделяли Россию – к западу от Урала и Сибирь – к востоку.