Примечания книги Черные Земли. Автор книги Белинда Бауэр

Онлайн книга

Книга Черные Земли
Стивен живет на угрюмом, насквозь продуваемом плато в самом центре Англии. Куда ни глянь, везде лишь вереск и утесник. Вечный дождь и рвущий душу ветер. Не самое лучшее место для детских игр. Но Стивен и не играет. Он пытается раскрыть давнюю тайну. Много лет назад его дядя Билли, которому тогда было столько же, сколько Стивену, вышел из дома и больше не вернулся. С тех пор в семье все пошло наперекосяк. Бабушка Стивена дни напролет стоит у кухонного окна, не замечая ничего и никого, она ждет, не появится ли вдруг на дорожке ее Билли… А Стивен мечтает о нормальной семье, о милых домашних глупостях, которых у него никогда не было. Но, узнав о трагедии, он понял, что, пока тело Билли не будет найдено, ничего в их жизни не наладится. И одиннадцатилетний мальчик вступает в сложную и опасную игру с убийцей, который даже за решеткой чрезвычайно опасен. Удивительно напряженный, наполненный готической атмосферой, обаятельный и чрезвычайно оригинальный детектив Белинды Бауэр получил в 2010 году «Золотой кинжал» и еще три престижные детективные премии.

Примечания книги

1

Британская телеигра. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Данкери-Бикон — самая высокая точка плато Эксмур и всего графства Сомерсет.

3

Английский футболист, капитан «Ливерпуля» и сборной Англии.

4

Моббинг — форма психологического насилия, коллективная травля. Часто встречается в школе, школьники издеваются, высмеивают одноклассников, которые не так, как принято в их среде, одеваются, слишком хорошо учатся и т. п.

5

«Большой выпуск» («Big Issue») — журнал, выпускаемый в восьми странах профессиональными журналистами с целью поддержки бездомных; продается бездомными для получения легального дохода.

6

Плитка карамели в шоколаде; знаменита тем, что комедийный актер Терри Скотт в рекламном ролике «Кэдберри» произносит фразу, ставшую крылатой в 1970-е годы: «Руки прочь от моей „Кёрли-Вёрли“!»

7

Песня группы «Procol Harum» с балладной психоделической музыкой и мистическим текстом.

8

Роман Йена Серрайе, классическое произведение британской детской литературы.

9

Вилка Мортона — дилемма, выбор между двумя одинаково неприятными альтернативами, ситуация, в которой две ветви рассуждения ведут к одинаково неприятным выводам.

10

Веломотокросс — разновидность велосипедного спорта, соревнования проводятся на трассах, приближенных к трассам мотокроссов, но соревнуются на особых велосипедах и в мотоциклетной экипировке. Эти «велосипедные мотогонки» особенно популярны у подростков.

11

Королевская военная академия в Сандхёрсте, британское высшее военное учебное заведение.

12

Lamb — ягненок, агнец (англ.).

Автор книги - Белинда Бауэр

Белинда Бауэр

Белинда Бауэр (Belinda Bauer) выросла в Англии и Южной Африке. Работает журналистом и пишет сценарии. Ее сценарий The Locker Room принес ей премию Carl Foreman/Bafta для молодых британских сценаристов.

Белинда живет в Уэльсе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация