Примечания книги Великая степь. Автор книги Виктор Точинов

Онлайн книга

Книга Великая степь
Эксперимент по испытанию нового оружия прошел неудачно - и заштатный военный городок со всеми обитателями перенесся совершенно непонятно куда. На первый взгляд это удивительно похоже на Великую степь древней Руси. Да и подступившие к стенам городка степняки-кочевники тоже говорят в пользу "скачка в прошлое". Но если вглядеться попристальней - уж очень странным выглядит прошлое, где водятся оборотни, Озерные Змеи и вовсе невероятные твари. Быть может, военный городок попал вовсе не в прошлое, а в параллельную реальность? Теперь, увы, это уже не важно. Важно - суметь выжить!

Примечания книги

1

ДШК — пулемет Дегтярева-Шпагина, крупнокалиберный. Устаревшая, но мощная и надежная машинка.

2

КЭЧ — квартирно-эксплуатационная часть. Аналог флотской МИС и гражданских ЖЭК, РЭУ и прочих ПРУ, ЖРУ и т.д. Впрочем, сантехники и электрики из КЭЧ ничем, в смысле скорости и добросовестности ремонта, от штатских коллег не отличаются.

3

Номера в/ч условные.

4

Плод недремлющей мысли какого-то особиста старых времен. В целях секретности территория, где располагалось «сооружение №2» (т.е. «двойка») — именовалась «площадкой № 1». «Единичка», понятно, находилась на «площадке № 2». Конспирация…

5

Изделие 13Н7 состояло из пяти полностью дублирующих друг друга машин, способных работать как автономно, так и в связке. Линейкой именовалось как каждое из пресловутых пяти устройств, так и помещение для его размещения — с хорошую волейбольную площадку размером.

6

Первогодки, штудирующие премудрости Устава караульной службы, а также многие в панике взывающие о помощи штатские— не догадываются, что слово «караул» завезли к нам конники Батыя как раз из Великой Степи. «Караул» на многих тюркских языках значит «стража».

7

Степной джерид, в отличие от римских пилумов, африканских ассегаев и других видов дротиков явно вел свое происхождение не от легкого метательного копья, но от метательного ножа — с очень длинной оперенной ручкой-древком и большим, тяжелым лезвием. Способ метания тоже своеобразен — с круговым размахом, держась за конец древка — и с последующим в полете разворотом дротика тяжелым острием вперед.

8

Тронов, как и другой мебели, степняки не признавали. Что хан, что табунщик сидели попросту, на полу шатра, скрестив ноги… Но хан — на тончайшей выделки белом войлоке, иным смертным запретном…

9

Полная классификация для интересующихся биологией: Царство — животные; тип — хордовые; подтип — позвоночные; класс — млекопитающиеся; отряд — приматы; семейство — гоминиды; род — Homo (хомо); вид — хомо прапорщикус вульгарус (прапорщик обыкновенный).

10

И в двадцатом веке казахи, монголы и прочие степные народы рыбную диету не приветствовали. Питаться рыбой — для кочевника высшая степень падения. Примерно как для русского человека пробавляться болотными лягушками и пиявками. Калорийно, конечно, но больно уж отвратно.

11

Кочевники не имели понятия о подшипниках и смазывали, избегая возгорания, деревянные оси кибиток свежевытопленным бараньим жиром. При его наличии, разумеется. Если орда перекочевывала с таким скрипом — дела у нее были плохи. Голод, или падеж скота, или иная гуманитарная катастрофа…

Автор книги - Виктор Точинов

Виктор Точинов

Псевдонимы: Артем Царёв, Антон Шаганов, Надежда Штайн

Родился в 1966 году в Ленинграде. Закончил Ленинградский институт авиационного приборостроения, затем четыре года трудолюбиво крепил оборону страны в маленьком военном городке в одной жаркой республике. Когда страны не стало и республика превратилась в заграницу, вернулся в Питер, зарабатывал на жизнь самыми разными способами, в 2000 году вдруг ощутил неистребимую тягу к написанию фантастических триллеров. С 2002 по 2007 — член литературного семинара Бориса Стругацкого.

Дебютный роман «Пасть» опубликован в 2003 году, в ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация