Примечания книги Блещет золото кровью алой. Автор книги Евгений Сухов

Онлайн книга

Книга Блещет золото кровью алой
Кладоискатель Владлен Лозовский находит в старом московском доме яйцо Фаберже «Ангел Хранитель». Бесценную находку он продает коллекционеру Таранникову, который кладет сокровище в банковский сейф. Но отпетые мошенники чуют добычу, и нет для них никаких преград. Жулики со стажем Григорий и Иннокентий приходят к Таранникову домой, убивают его, берут ключ от сейфа и обманом выносят артефакт из банка. Они намерены продать его уголовнику Шатуну, и пока не задумываются о том, что положили начало долгому кровавому пути алчности и беззакония, и покатится антикварный шедевр в даль туманную, оставляя за собой трупы да покалеченные судьбы...

Примечания книги

1

Пожалуйста. (англ.)

2

Возьмите, пожалуйста, паспорт. (англ.)

3

Что у вас тут? (англ.)

4

Дипломатическая почта. (англ.)

5

Вы курьер? (англ.)

6

Да. (англ.)

7

Вы покидаете транзитную зону? (англ.)

8

Извините, могу ли взглянуть на ваш багаж? (англ.)

9

Пройдемте со мной. (англ.)

10

Мешок придется вскрыть. Печати не соответствуют действительности. (англ.)

11

Это произвол! Мы будем жаловаться! (англ.)

12

Как вам будет угодно. (англ.)

13

Что здесь? (англ.)

14

Мы не знаем. Это дипломатическая почта. (англ.)

15

Разумеется. (англ.)

16

Кому понадобился этот хлам? (англ.)

17

В курьерском листке три наименования. Где еще пакеты? (англ.)

18

Здесь. (англ.)

19

Что это? (англ.)

20

Это яйцо Фаберже. (англ.)

21

На бандероли не все подписи. Мне жаль. (англ.)

22

Вы нашли бомбу? (англ.)

23

Вы зря надсмехаетесь. Я вынужден изъять ваши вещи как контрабанду. Ваше положение незавидное, советую вам нанять хороших адвокатов. (англ.)

24

Не торопитесь. (англ.)

25

Вот вам документы. В них указано, что именно я являюсь владелицей этих изделий: яйца Фаберже и фрейлинского шифра. Пожалуйста, можете взглянуть на них, они оформлены по всем существующим правилам. Подпись нотариуса, печати мэрии… Здесь же переводы. Все, как положено… (англ.)

26

Возвращаю вам ваши документы. Вы свободны. (англ.)

27

Спасибо. (англ.)

28

Господа. (англ.)

29

Вы забыли свою дипломатическую почту. (англ.)

30

Вы не меня встречаете? Я Лозовский. (англ.)

31

Если это так, то вас. (англ.)

32

Покажите ваш документ. (англ.)

33

Разумеется. (англ.)

34

Документы уже отправлены. (англ.)

35

Я в курсе. Господин Энтони Дафф сообщил мне об этом. (англ.)

36

Что он вам еще сказал? (англ.)

37

Чтобы я нигде не задерживался. (англ.)

38

Я понимаю его беспокойство. (англ.)

39

Он предоставил мне охрану. (англ.)

40

На стоянке нас дожидается бронированный автомобиль, это настоящий сейф на колесах. Так что вам не стоит переживать. (англ.)

41

Вы меня убедили. (англ.)

42

Распишитесь. (англ.)

43

Это все? (англ.)

44

Да. Мы не терпим бюрократии. Один экземпляр вам, а другой мне. (англ.)

45

Теперь это ваше. (англ.)

46

Теперь все в порядке. До свидания. (англ.)

47

Мы не опоздали? Я заказывал чартер по Интернету. (англ.)

48

Вы задерживаетесь. Самолет уже ждет вас. Пойдемте! (англ.)

49

Мы забронировали самолет на троих. (англ.)

50

Вы будете единственными пассажирами. Ваш самолет «Phenom 100». Сюда, пожалуйста. (англ.)

51

Прошу вас. (англ.)

52

Ваши места. (англ.)

53

Располагайтесь. Надеюсь, наш полет вам понравится. (англ.)

54

У вас прекрасный самолет, леди. (англ.)

55

Спасибо. (англ.)

Автор книги - Евгений Сухов

Евгений Сухов

Сухов Евгений Евгеньевич – писатель, кандидат наук, доцент, преподаватель Казанского государственного университета.

Евгений Евгеньевич Сухов родился 25 июля 1959 года в г.Потсдаме (Германия). Постоянно проживает в Казани. Женат, воспитывает двоих сыновей. В кулинарных пристрастиях ограничений нет – приветствуются как русская, так и татарская кухня. В творчестве главным пристрастием является «воровской» боевик и история. Книги Е.Сухов читает в огромном количестве. Предпочтение отдается истории, документалистике и «криминальному» чтиву.

Есть и особое ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация