Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод Д. В. Щедровицкого.
2
Перевод В. Белоножко.
3
Под луной ( лат .).
4
В силу самого факта; тем самым ( лат .).
5
Что и требовалось доказать ( лат .).
6
Французская болезнь, сифилис.
7
Новый Прометей.
8
Церковь замка ( нем .).
9
Взывая к человеческому ( лат .), а не к логике.
10
Здесь: этого мало.
11
Перевод Д. В. Щедровицкого.
12
Речной бог.
13
Поэты-певцы из цеховой среды.
14
Высший королевский суд в Англии, упраздненный в 1641 г.
15
Когда ехала телега с трупами людей, умерших от чумы, впереди шел человек с колокольчиком на шее, оповещая тем самым остальных граждан о приближении смертоносного груза.
16
Неоспоримо ( лат .).
17
Английский музыкальный танец.
18
Ну да - это ведь довольно безнравственно ( фр .).
19
Полосочки из абрикоса ( фр .).
20
Бесчестная скандалистка ( фр .).
21
Будь паинькой ( фр .).
22
Ангел - золотая монета, бывшая в обращении в XIV-XVI веке.
23
«Сердце Марии» ( лат .).
24
Афоризмы ( лат .).
25
Обезумел ( лат .).
26
18 ноября ( фр .).
27
Прощайте, мои любимые,
Прощай, моя любовь… ( фр .).
28
Любовь, цветы навсегда ( фр .).
29
Тысяча сожалений…
Множество сожалений…
Бесконечных сожалений ( фр .).
30
Плох… очень плох ( фр .).
31
Приметный ( фр .).
Автор книги - Майкл Суэнвик
Майкл Суэнвик (Michael Swanwick) (родился 18 ноября 1950 года в Скенектади, штат Нью-Йорк) — американский писатель-фантаст, лауреат литературных премий Хьюго, Небьюла, World Fantasy Award и других. Окончил колледж Уильяма и Мэри, работал в Информационном бюро Центра по исследованию солнечной энергии. С 1980 года — профессиональный писатель.
Первые же два рассказа писателя были номинированы на высшие фантастические премии и им пришлось конкурировать в списках друг с другом. На протяжении нескольких лет Майкл Суэнвик завоевывал популярность у ...