Примечания книги Террорист. Автор книги Джон Апдайк

Онлайн книга

Книга Террорист
У американского терроризма - почти детское лицо. Лицо выросшего в рабочем квартале юноши, в чьих жилах течет взрывоопасная смесь арабской и ирландской крови... Лицо афроамериканской девчонки, выросшей в аду молодежных банд... Лицо ее друга, погрязшего в наркоторговле и уличных разборках... Они молоды, злы и готовы действовать. Америка - гигантский плавильный котел наций? Или - пороховая бочка, которая вот-вот взорвется? А если это так - что сделать, чтобы взрыва не произошло?..

Примечания книги

1

Здесь и далее тексты из Корана даются в переводе И. Ю. Крачковского.

2

Мировая скорбь (нем.).

3

Библия. Книга Екклезиаста. 3:20. — Здесь и далее примеч. пер.

4

Нет Бога, кроме Аллаха (ар.).

5

Творец (ар.).

6

Негр (ар.).

7

Библия. Пятая книга Моисеева — Второзаконие, гл. 32, стих 51.

8

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 28.

9

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 29.

10

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 34.

11

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 31.

12

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 3.

13

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 4.

14

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 9.

15

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 13, стих 10.

16

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 11.

17

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 27.

18

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 32.

19

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 33.

20

Библия. Исход, гл. 66, стих 24.

21

Библия. Четвертая книга Моисеева — Числа, гл. 14, стих 42.

22

Бефшита — город, куда бежали мадианитяне, преследуемые Гидеоном и его воинами.

23

Во имя Господа (лат.).

24

Пятничная молитва (ар.).

25

Школа (ар.).

26

Хадис — жизнеописание пророка Мохаммеда.

27

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного (ар.).

28

Не знаешь ли ты, чтó содеял Господь Твой с соратниками слона (ар.).

29

Не собрал ли он их козни создания заблуждения (ар.).

30

Нет проблемы, сеньора (исп.).

31

Арабеск с наклоном (фр.).

32

Прыжок (фр.).

33

Вам нужна легкость! (фр.).

34

Птицы (фр.).

35

Став на пуанты (фр.).

36

Общность (ар.).

37

Шариат — свод мусульманских религиозных и правовых нормативов (ар.).

38

Коран, сура 2, стих 222.

39

Без проблемы, синьор (ит.).

40

Коран, сура 24, стих 31.

41

Лэнс Армстронг — знаменитый велосипедист-гонщик, участник и победитель международных велогонок «Тур де Франс».

42

Имеется в виду Джордж Вашингтон.

43

Упаковки (ар.).

44

Деньги (ар.).

45

Кафр (ар.).

46

Ты понимаешь по-арабски? (ар.).

47

Нет, извините. По-английски (ар.).

48

Суфи — мистическая религиозная секта в исламе.

49

Хвала Аллаху! (ар.).

50

Поллок Джексон (1912—1956) — американский художник.

51

Из каждой сложной ситуации есть выход (ар.).

52

Коран, сура 94.

53

Коран, сура 93.

54

Коран, сура 24.

55

Проститутка (ар.).

56

Нет Бога, кроме Аллаха (ар.).

57

Мохаммед — пророк Аллаха (ар.).

58

Жертвоприношение (ар.).

59

Жертва (ар.).

60

Обязательный, непременный (фр.).

61

Элевация (фр.).

62

Шапочка (ар.).

63

Друг против друга (фр.).

64

Коран, сура 50.

65

Коран, сура 101.

66

Мираж (ар.).

67

Коран, сура 56.

68

Так именуют Нью-Йорк.

Автор книги - Джон Апдайк

Джон Апдайк

John Updike

США, 18.3.1932 - 27.1.2009

Джон Апдайк родился в 1932 году в Рединге (штат Пенсильвания). Детство провел в городке Шиллингтон. Окончил Гарвардский университет и школу живописи в Англии. Работал штатным обозревателем журнала "Нью-Йоркер". В 1953 женился на Мэри Пеннингтон.

С конца 50-х годов выступает как профессиональный писатель. Автор сборников рассказов "Та же дверь", "Голубиные перья" и др., романов "Ярмарка в богадельне", "Беги, Кролик, беги", "Кентавр", "Ферма", "Бразилия", "Иствикские ведьмы" и др.

В 1972-1975 ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация