Примечания книги Невинная в гареме шейха. Автор книги Маргерит Кэй

Онлайн книга

Книга Невинная в гареме шейха
Леди Силия Кливден, старшая из дочерей высокопоставленного политика лорда Армстронга, следует вместе со своим новоиспеченным мужем-дипломатом к месту его назначения - в маленькую арабскую страну А-Кадиз. Однако путь по пустыне оказывается смертельно опасным: Джордж Кливден погибает от рук бандитов, а леди Силии удается сохранить жизнь лишь благодаря шейху Рамизу, правителю А-Кадиза. Знакомая с Востоком только по сказкам "Тысячи и одной ночи". Силия оказывается в гареме. Сможет ли она устоять перед чарами обаятельного принца, твердо решившего пробудить в ней чувственность? Справится ли Рамиз со своим влечением к прекрасной англичанке, с которой его разделяет непреодолимая пропасть между Западом и Востоком?

Примечания книги

1

Укаль — двойной шнур, удерживающий на месте гутру, мужской головной платок. (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Ханджар — традиционный оманский кинжал.

3

Куфия — мужской головной платок в арабских странах.

4

Доброе утро (араб.).

5

Прошу прошения (араб.).

6

Левант — общее название стран, располагающихся на восточном побережье Средиземного моря.

7

Хаммам — турецкая баня.

8

Одалиска — наложница, сексуальная рабыня в гареме.

9

Английское выражение «освежевать кошку» обозначает гимнастическое упражнение на турнике или палке.

10

Мир вам (араб.).

11

И вам мир (араб).

12

Сезам, отворись (араб.).

13

Морская болезнь (фр.).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация