Онлайн книга
Примечания книги
1
Более подробно об этом читайте в романе Антона Первушина «Небесное копьё» (Операция «Копьё»).
2
«Ньюпор» – семейство самолётов конструкции французского лётчика Эдуарда Ньепора. Русское военное ведомство покупало почти все типы «Ньюпоров», и с 1912 года началась их постройка в России по чертежам и образцам. Всего в России было построено более тысячи «Ньюпоров». Они широко применялись в авиации старой армии, затем – в Гражданской войне как боевые самолеты, а затем, вплоть до 1925 года, как учебные.
3
Полёт по полному профилю – полёт, включающий в себя: взлёт, выполнение полётного задания, возвращение с посадкой на аэродром приписки.
4
«Шкраб» – лётчик-инструктор (жарг).
5
«Рулёжка» – дорожка, предназначенная для руления и буксировки самолётов, может использоваться как резервная взлётно-посадочная полоса (жарг).
6
Восходящая глиссада – прямолинейная траектория подъёма летательного аппарата.
7
«Ми-8» – российский военно-транспортный вертолёт, разработка КБ Михаила Миля.
8
КДП – контрольно-диспетчерский пункт
9
Именно на тяжёлом авианесущем крейсере «Минск» с декабря 1979 года по сентябрь 1980 года отрабатывалась процедура взлёта «Як-38» с коротким разбегом.
10
«Коробочка» – траектория полёта летательного аппарата над аэродромом, по форме представляющая прямоугольник с большой стороной, параллельной взлётно-посадочной полосе.
11
«L-39» («Альбатрос») – самолёт первоначального обучения с реактивным двигателем, разработка чешской фирмы «Aero». После раздела имущества Советской армии самолёты «L-39» составляют основу ВВС некоторых стран СНГ и Ближнего зарубежья.
12
«F-15С»(«Eagle», «Игл») – серийный сверхзвуковой одноместный истребитель США, разработка фирмы «Макдоннелл Дуглас».
13
Дипольный отражатель – пассивная помеха, обычно представляет собой ленту из фольги на стекловолоконной основе, служит для «прикрытия» крупногабаритных объектов от самонаводящихся ракет.
14
«Мэйдей» (MAYDEY, «Майский день») – международный сигнал бедствия, аналог «SOS».
15
«Прибой» – запрос на выдачу курса на аэродром.
16
Осипович Геннадий Николаевич – советский лётчик, подполковник, пилот «Су-15», сбивший 1 сентября 1983 года над Сахалином пассажирский «Боинг» южнокорейской авиакомпанииKAL; по итогам расследования инцидента оказался в опале и вынужден был оставить службу.
17
«Полюс» – в российской авиации сигнал лётчика о потере ориентировки в пространстве.
18
«Фитиль» – обидное прозвище для плохого пилота, означающее, что он медленно соображает и вообще плохо подготовлен для лётной работы (жарг).
19
«Квитанция» – подтверждение пилотом получения команды с земли (жарг).
20
«Окурок» – показатель аварийного остатка топлива (жарг).
21
РП – руководитель полётов.
22
Это и два следующих стихотворения принадлежит перу полковника Геннадия Штерна, военного лётчикаIкласса и автора-исполнителя любительской песни.
23
Стихи подполковника ВВС в отставке Леонида Механикова.
24
Автор неизвестен только персонажам романа, на самом деле этот огромный стихотворный текст принадлежит перу авиатора Геннадия Подлесских.
25
Стихи Михаила Щербакова.
26
Курсовой угол – угол между направлением движения самолёта-перекхватчика и направлением движения самолёта-цели.
27
Бочка – фигура сложного и высшего пилотажа, при которой самолёт вращается вокруг своей продольной оси.
28
Горка – фигура простого и сложного пилотажа, подскок самолёта вверх с гашением горизонтальной скорости.
29
Тангаж – наклон летательного аппарата относительно его главной поперечной оси, продольный крен.
30
SS-N-5 – натовское обозначение советских баллистических ракет с подводным стартом Р-13.
31
Бетесда – город-спутник Вашингтона, столицы США.
32
НАЗ – носимый аварийный запас, набор необходимых средств для выживания пилота после катапультирования. На самолётах «Як-38» используется НАЗ серии 7М.
33
ПМ – пистолет конструкции Макарова.
34
Более подробно об этом читайте в романе Антона Первушина «Резец небесный» (Операция «Испаньола»).
35
You to help? – Вампомочь?(англ.)
36
Go to hell! – Идикчёрту!(англ.)
37
Good morning! – Доброеутро!(англ.)
38
Пеко – в эстонской мифологии бог плодородия, почитался этнографической группой эстонцев сету как домашний бог, бог урожая; назывался также «древним богом», «старым идолом».
39
«Поющая революция» – так в Эстонской республике называют события 1991 года, когда после всеобщего референдума Верховный Совет Эстонии принял решение о восстановлении государственной независимости этой страны.
40
«Балтбат» – объединённый балтийский батальон, сформированный на основе воинских подразделений Латвии, Литвы и Эстонии.
41
Жемайтийцы – одна из четырёх этнических групп, составляющих литовскую нацию.
42
«Kas atsitiko? Kuo galiu jums padйti?» – «Что случилось? Чем я могу помочь?» (литовск.)
43
Имеется в виду филиал Краснодарского высшего военного училища, расположенный в местечке Ейск-1 Краснодарского края. В училище готовят пилотов истребительной авиации.
44
Действительно Гаагская конвенция 1907 года и Дополнительные Протоколы к Женевским конвенциям прямо и недвусмысленно запрещают военнослужащим в ходе боевых действий «маскироваться под гражданское лицо», а также использовать военную форму противника или нейтрального государства.
45
«Журавль» – ласковое прозвище истребителей «Су-27».
46
«Padйkite man, prašom!» – «Помогитемне, пожалуйста!»(литовск.)
47
«YesoChristo!» – литовский эквивалент восклицания «Иисусе!»
48
Более подробно об этом читайте в романе Антона Первушина «Пираты неба» («Операция „Снегопад“»).
49
В США бывших президентов продолжают называть президентами, подчёркивая тем самым уважение к их деятельности на этом посту.
50
Более подробно об этом читайте в романе Антона Первушина «Резец небесный» («Операция „Испаньола“»).
51
БТР-60ПА (ГАЗ-49А) – бронетранспортёр советского производства на 12 человек, вооружённый 7,62-миллиметровым пулеметом «ПКТ».
52
Мини-вэн – (англ.: mini van – маленький фургон) легковой автомобиль с рядами мест для перевозки пассажиров.
53
Алексей Стуколин, по всей видимости, не знает, что сомнительная честь быть автором фразы «Вбомбить в каменный век!» принадлежит командующему американскими ВВС генералу Лимэю и касается Северного Вьетнама.
54
Цитируются фрагменты из книги Франко Кардини «Истоки средневекового рыцарства».
55
В описываемый период в Баренцевом море продолжались работы по спасению экипажа российской атомной подводной лодки «Курск».
56
Скорость сваливания – минимальная скорость, при которой летательный аппарат не может продолжать полёт и сваливается в штопор.
57
«Элка» – прозвище учебно-тренировочного самолёта «L-39C» («Альбатрос»).
58
FOLLOW – установленное международными правилами полётов требование пилота перехватчика к экипажу самолёта-нарушителя, означающее прямой приказ следовать за перехватчиком.
59
«Комета» – второе название «Ме-163», истребителя с ракетным двигателем, разработанного в Третьем рейхе. Эта машина имела совершенно невероятные характеристики для своего времени. Так, её серийные образцы развивали скорость в полёте свыше 800 километров в час. Боевое крещение «Комета» получила 28 июля 1944 года, однако ход войны это «супероружие» изменить уже не смогло.
60
«Ил-2» – советский бронированный штурмовик, низковысотный самолёт поддержки наземных войск конструкции ОКБ Ильюшина, запущенный в серийное производство в 1940 году. Максимальная скорость полёта «Ил-2» – 400 километров в час.
61
«Балтнет» – объединенная система контроля воздушного пространства и управления воздушным движением стран Балтии.
62
В государственной символике Литвы используется так называемый «лорранский» крест с двумя горизонтальными перекладинами, равноудалёнными от концов креста.
Автор книги - Антон Первушин
Антон Иванович Первушин, родился в городе Иванове. Среднюю школу закончил в 1987 году в городе Мурманске. В 1988 году поступил на кафедру турбиностроения энергомашиностроительного факультета Ленинградского Политехнического института. Обучение в институте (ныне — Санкт-Петербургском государственном техническом университете) закончил в 1998 году в качестве аспиранта-очника кафедры турбиностроения.
Фантастикой занимается с 1986 года. Стал победителем викторины «Фантастика под микроскопом» журнала «Уральский следопыт». Дебютировал рассказом «Иванушка и автомат» (журнал «Измерение-Ф», ...