Онлайн книга
Примечания книги
1
Роберт Уолпол — британский премьер-министр в 1715–1717 гг. и в 1721–1742 гг. — Здесь и далее прим. пер.
2
Речь идет о компании одноименного названия, взявшей на себя в 1711 году оплату государственных долгов в обмен за монопольное право торговать в Южных морях. В 1720 году компания неожиданно разорилась.
3
Кеджери — жаркое из риса, рыбы и пряного порошка карри.
4
Вуд — в английском языке это имя означает дерево, древесина.
5
Уильям Кент (168Б-1748) — английский живописец, архитектор и дизайнер садов.
6
Стиль, названный по имени французского краснодеревщика Андрэ Буля, который прославился во времена Людовика XIV своей мебелью, инкрустированной латунью и медью, рогом и черепахой.
7
Пэл-Мэл — улица в Лондоне, где расположено много клубов.
8
Стрэнд — одна из главных улиц Лондона, знаменитая театрами и гостиницами.
9
Площадь Сохо — район богемы, итальянских, французских ресторанчиков и ночных клубов.