Онлайн книга
Примечания книги
1
О лоона эо, дроми, кни'лина и других расах Галактики см. в Приложении.
2
Эти миссии Тревельяна описаны в романах «Посланец небес» и «Далекий Сайкат».
3
Провал – лишенное звезд пространство, разделяющее две ветви галактической спирали: Рукав Ориона, где находится Земля, и Рукав Персея (внешняя ветвь Галактики).
4
Биоморф – киборг, искусственное существо отчасти биологической природы.
5
Эти события описаны в романе «Недостающее звено».
6
Эстап или ЭСТП (терминология ФРИК) – элемент социального и технологического прогресса, внедряемый эмиссарами Фонда в примитивное общество. Например, таким элементом может быть идея о шарообразности мира или одомашнивание животных, способ выплавки стали или селекция сельскохозяйственных культур, проект паровой машины или ткацкого станка. В данном случае речь идет о рыболовном промысле.
7
В древнеиндийской мифологии ракшасами именуют демонов. Асуры, первоначально старшие боги, аналог древнегреческих титанов, со временем тоже превратились в демонических существ. Равана – могучий и злобный ракшас, герой ряда древнеиндийских сказаний. К тому же разряду демонов-полубогов относятся Гандхарв, Хираньякашипа и остальные персонажи.
8
Даскины или Древние – могущественная раса, некогда правившая Галактикой. Исчезли по неизвестной причине миллионы лет назад (подробнее см. в Приложении).
9
Посольские Купола – квартал инопланетных посольств в лунном городе Кенде, на берегу Моря Дождей, где курсанты Ксенологической Академии проходят обязательную практику. Первый Купол занимают сервы, роботы-андроиды дипломатической миссии лоона эо. Древняя мудрая раса лоона эо придерживается политики изоляционизма и общается со всеми остальными галактическими цивилизациями с помощью своих андроидов. Их сервы считаются самыми совершенными мыслящими машинами в Галактике.
10
Термином «призрачный Советник» обозначают разумы умерших людей, запечатленные в памятных кристаллах. Кристалл можно имплантировать в организм живого носителя, с которым заключенный в кристалле разум устанавливает мысленную связь. Подобные кристаллы используются в качестве советников и спутников тех, кто выполняет опасные миссии или обречен, по роду своих занятий, на долгое одиночество.
11
У кни'лина прах умерших хранят в особым образом расписанных погребальных кувшинах.
12
Онкка – на языке кьоллов «дурак».
13
Ритуальное выражение шас-га, дарующее жизнь. Обрекая соплеменника или чужака на смерть и съедение, вождь говорит: «Я тебя не слышу».
14
Ситуационный язык – речь примитивного уровня, в которой смысл некоторых выражений и особенно возгласов зависит от конкретной ситуации (терминология ФРИК). Следы такого феномена заметны даже в русском языке, где возглас «ну» может выражать, в зависимости от контекста, удивление, недоверие, возмущение и т.д.
15
Лимб, или Край, Окраина – область квантового шума, хаоса, который окружает Вселенную. В Лимбе корабли перемещаются практически мгновенно.
16
Контурный привод (двигатель) позволяет странствовать в Лимбе и преодолевать межзвездные расстояния. Его типичная конструкция – труба (разгонная шахта или колодец), в которой возбуждается поле особой конфигурации.
17
Кокон – кресло особой конструкции, охватывающее тело; применяется в невесомости и при повышенной гравитации, а также при резких маневрах корабля – например в бою.
18
Эстап, или ЭСТП, – элемент социального и технического прогресса.
19
Оценка рисков или теория управления рисками ориентирована на прогноз бедствий и катастроф, возникающих в природной, техногенной и социальной сферах. Теоретическая или альтернативная история – исследование с помощью компьютерного моделирования различных вариантов исторического развития. Синергетика – теория самоорганизации систем, состоящих из сложных взаимодействующих объектов. Стратегия игр – математическая дисциплина, изучающая процессы борьбы двух или нескольких партнеров с целью разработки ведущей к победе стратегии. Все эти отрасли знания уже существуют или начинают развиваться в нашем двадцать первом веке.
20
Сладкая, или чистая, вода, полученная из подземных источников, и горькая вода, текущая с гор и содержащая сернистые примеси, на континенте Хира играют роль универсальной валюты. Сладкую пьют или добавляют к горькой, чтобы сделать ее приемлемой для питья, горькую используют для полива. Запасы вод измеряются золотыми и серебряными браслетами, которые служат в качестве денежных знаков. Тонкий золотой браслет из кованой проволоки соответствует сосуду сладкой воды примерно в тридцать литров, восемь тонких браслетов эквивалентны одному широкому. Серебряными браслетами измеряют горькую воду.
21
Великий Кьолл – местный титул барона, владыки оазиса.
22
Искусственный разум, практически равный по интеллекту человеческому, неспособен к разрушительным действиям – тем более к убийству живых существ. Это следует из теоремы Глика-Чейни (Первой теоремы психокибернетики), которая была сформулирована и доказана в конце XXI века.
23
Очаг начинается с вождя, Шест – с первого среди мужчин – пословица шас-га.
24
Держатель Шеста – титул, как и Опора Очага. Титулование у степных племен Раваны связано с их родовой и семейной организацией, а также с конструкцией жилищ, похожих на шатры или юрты древних кочевников Земли. Опора Очага мог начальствовать над тысячей или несколькими тысячами воинов, под командой Держателя Шеста были сотни, Закрывающий Полог (имеется в виду вход в шатер) фактически являлся сотником, а Стоящий у Стены – десятником.
25
Во времена расцвета Древнего Египта, в эпоху Нового Царства, в нильской долине обитали шесть-восемь миллионов человек.
26
КипИу – узелковое письмо древних инков, в котором разноцветные нити обозначали товары, а узелки – их количество. У кьоллов и туфан была принята похожая система, но вместо узелков на веревки нанизывались выточенные из раковин бусины или просверленные рыбьи чешуйки.
27
Omnia vincit amor – любовь побеждает все (лат .).
28
In puris naturalibus – в натуральном виде (лат .).
29
Контурный привод – универсальный способ перемещения в космическом пространстве на дальние расстояния. Термин «контурный» отражает тот факт, что при подобном перемещении искажается контур Вселенной. Чтобы достигнуть нужной точки, корабль погружается в Лимб и «выныривает» затем в реальное пространство – процесс дисторсии, который может быть описан как локальное искажение пространственно– временного континуума.
30
УТК или «утка» на жаргоне астронавтов – универсальная транспортная капсула. Используется для орбитальных полетов и высадки на планеты.
31
Тревельян – кавалер Почетной Медали, Венка Отваги и Обруча Славы (см. романы «Посланец небес» и «Далекий Сайкат»).
32
Альмандин, пироп, спессартин, гроссуляр, демантоид – разновидности гранатов.
33
Omnia mutantur, nihil interit – Все меняется, ничто не исчезает (Овидий «Метаморфозы», лат .).
34
Комбраслет – коммуникационное устройство.
35
Зачем скакуну третий рог? – пословица шас-га.
36
Красное Пятно – самое заметное образование в атмосфере Юпитера, кирпично-красная область 50 000 км в поперечнике (открыто в 1878 г). Согласно современным воззрениям – устойчивый атмосферный вихрь (что, однако, не объясняет его цвет). На самом деле устье одного из подпространственных тоннелей, сооруженных древней расой даскинов миллионы лет назад.
37
Causa prima – первопричина (лат. ).
38
Terra incognita – земля неведомая (лат. ).
39
Джон Мильтон «Потерянный Рай», перевод А. Штейнберга.
40
Ньюри – принятое у кни'лина обращение к лицам ранга достойных. Напоминаю, что Мозг, управляющий трафором, был создан и запрограммирован специалистами расы кни'лина.
41
См. роман Михаила Ахманова «Бойцы Данвейта».
42
Жабы – дроми, рогачи – хапторы, плешаки – кни'лина; эти презрительные прозвища долгое время бытовали в Звездном Флоте, особенно в период войн с означенными расами.
43
Квадроплан – грузопассажирское судно для внутрисистемных перевозок и приземления на планеты. Представляет собой два цилиндрических отсека, соединенных крестом, на концах которых расположены модульные трюмы, имеющие сферическую, кубическую или иную форму. В перекрестье цилиндров находится пассажирская кабина.
44
Альфа-хаптор – простейшее средство звуковой коммуникации, основанное на языке хапторов. В общем случае альфа-языки, разработанные каждой расой, облегчают переговоры с инопланетянами по техническим вопросам. Естественно, эти упрощенные средства общения отличаются от бытового и литературного языков.
Автор книги - Михаил Ахманов
Настоящее имя: Михаил Сергеевич Нахмансон.
Михаил Ахманов (Нахмансон Михаил Сергеевич) родился 29 мая 1945 г. в Ленинграде. Петербуржец в третьем поколении. Происхождение по отцу — интеллигентное: отец — полковник, военный врач, дед — инженер-энергетик, прадед — финансист. Происхождение по матери — пролетарское: мать — домохозяйка, дед — плотник, прадед — извозчик. Учился в десяти школах в разных российских городах, что не помешало будущему писателю отличаться во всех областях знания, но особенно в физике, математике и литературе, В 1963 году ...