Онлайн книга
Примечания книги
1
Роман Р.Л. Стивенсона. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Роман Дж. Хогга.
3
Банди, Теодор (1946–1989), «нейлоновый убийца», признался в 36 убийствах, однако точное число его жертв осталось невыясненным; послужил одним из прототипов Ганнибала Лектера из фильма «Молчание ягнят»; 24 января 1989 года был казнен на электрическом стуле.
4
Авангардный философский роман Роберта Пирсинга.
5
Книга американского писателя Бенджамина Хоффа, поданная как переосмысление известной сказки А.А. Милна с позиций восточной философии.
6
Обобщенное название тайных террористических группировок правого толка, создаваемых властями некоторых латиноамериканских государств для борьбы с левыми оппозиционными силами; впервые появились в Сальвадоре во время гражданской войны 70—80-х п. XX в.
7
Пуссен, Николя (1594–1665) — основатель французского классицизма, знаменитый французский исторический живописец и пейзажист.
8
Поллок, Джексон (1912–1956) — американский художник, один из наиболее известных представителей абстрактного экспрессионизма 1950-х годов.
9
В германо-скандинавской мифологии сын Одина, верховного бога; страж, охраняющий мост-радугу Биврёст на границе Асгарда (небесного города, обители богов) и Мидгарда («срединной земли», мира людей).
10
Аллюзия на исторический факт: «Мейфлауэр» — английское рыболовное судно, на котором англичане, основатели первого британского поселения в Северной Америке, в 1620 году пересекли Атлантический океан.
11
Коса (кхоса, исикоса), один из официальных языков ЮАР, второй после зулу по числу носителей в стране (на нем говорят ок. 18 % населения).
12
Аллюзия на библейский сюжет: «И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?»; Книга Бытия (4:9).
13
Гиллеспи Диззи (1917–1993) — известный джазовый трубач, певец и композитор, бизнесмен, культурист.
14
Эшер, Мауриц (уменьш. Маук) Корнелис (1898–1972) — нидерландский художник-график. Автор концептуальных литографий, гравюр на дереве и металле, в которых мастерски исследовал пластические аспекты понятий бесконечности и симметрии, а также особенности психологического восприятия сложных трехмерных объектов.
15
«Будь осторожен, покупатель» (лат.), принцип свободной торговли и свободы деловой активности; в США утвердился в XIX в.
16
Начальные строки (они же—припев) композиции группы «Спукс» «Тhе Things I've Seen».
17
Персонаж романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение».
18
Беккет, Сэмюель (1906–1989) — выдающийся ирландский писатель, один из основоположников театра абсурда, лауреат Нобелевской премии по литературе 1969 г. В последние годы вел очень замкнутый образ жизни.
19
«В поисках утраченного» — роман французского писателя Марселя Пруста (1871–1922).
20
Пурнелл, Джерри Юджин (p. 1933), американский писатель-фантаст.
21
Боддика или Боадицея (60 г. н. э.), предводительница племени Исени (Восточная Англия), возглавляла восстание кельтов против римских захватчиков. Восстание потерпело поражение, но Боддика предпочла смерть унижению плена и покончила с собой, приняв яд.
22
Полностью эта фраза звучит так: «Палки и камни могут покалечить, а слова могут и убить».
23
Меконий — содержимое кишечника эмбриона.
24
Гигантский ураган-антициклон, размерами 24–40 тыс. км в длину и 12–14 тыс. км в ширину.
25
Дайсон, Фримен Джон (р. 1923) — американский физик-теоретик английского происхождения, один из создателей квантовой электродинамики. Так называемая сфера Дайсона — гипотетический астро-инженерный проект: относительно тонкая сферическая оболочка большого радиуса со звездой в центре.
26
Нивен, Лари (p. 1938) — американский писатель-фантаст; в 1970 г. вышел его роман «Мир-Кольцо», в котором описывается мир, построенный на внутренней поверхности орбитального кольца и удерживаемый там центробежной силой.
27
Олдисс, Брайан (р. 1925), английский писатель-фантаст.