Онлайн книга
Примечания книги
1
Mercy — женское имя, но само слово переводится как «милосердие», «сострадание».
2
Сторонник южных штатов в 1861–1865 гг.
3
Лагерь для военнопленных, организованный южанами вблизи одноименного города во время Гражданской войны в США, в феврале-марте 1864 г. Фактически его можно считать первым «классическим» концентрационным лагерем.
4
Цвета формы солдат Гражданской войны. Синий — северяне, серый — южане.
5
12–13 апреля 1861 г. в реальности — блокада, бомбардировка и взятие форта Самтер около города Чарльстон, штат Южная Каролина. Это событие послужило формальным предлогом для начала Гражданской войны в США.
6
Papillion — бабочка (фр.).
7
Город штата Северная Каролина.
8
Каперство — осуществление военных действий на море частновладельческими судами, получившими от государства специальное разрешение — каперское свидетельство на захват и уничтожение неприятельских судов.
9
Техас — штат Одинокой Звезды.
10
Псих, сумасшедший, ненормальный (исп.).
11
Кункен — азартная карточная игра, возникшая в Мексике или в юго-западной части США. Существует множество ее разновидностей.
12
Дерринджер — короткоствольный потайной пистолет.
13
Города штата Айдахо.
14
Город в штате Вашингтон.