Примечания книги Очарованный дембель. Сила басурманская. Автор книги Сергей Панарин

Онлайн книга

Книга Очарованный дембель. Сила басурманская
Братья Емельяновы продолжают нести богатырскую службу, идя от подвига к подвигу. Им помогает созданный на основе маннотехнологии хлеборобот Колобок. Он не спит, не ест, не знает жалости к врагам. А враг не дремлет. Родина снова в опасности, на сей раз грозит нашествие Орды под предводительством неистового Тандыр-хана. Чтобы спасти Отчизну, братья совершают дальние путешествия, от Лукоморья к Задолью и даже на дно морское, где правит водяной царь Саламандрий. Проявляя недюжинную отвагу и смекалку, Емельяновы выполняют дембельский аккорд в волшебной стране. Казалось, путь домой открыт... Но колдовские козни достают витязей и на этот раз. В мавзолее на Алой площади просыпается Кощей.

Примечания книги

1

«Сарынь на кичку!» – «Чернь, на нос (корабля)!» Так волжские лихие люди командовали подневольным матросам убраться в сторону и выдать хозяина.

2

Матица – главная потолочная балка в избе.

3

Темник – командир тумена. Тумен – высшая тактическая единица степного войска, насчитывающая десять тысяч воинов.

4

ИМХО – русскоязычная калька с английского IMHO (In my humble opinion – «по моему скромному мнению»). Вроде бы уже лишнее пояснение, только иногда в рунете нет-нет да кто-нибудь поинтересуется.

5

Дэв – злой дух.

6

Торговец «щепетильным», то есть мелким, вмещающимся в щепоть товаром.

7

Иггдрасиль – Мировое Древо скандинавов, мифический ясень, являющийся основой мира.

8

«Гудеть» в древности означало «музицировать».

9

Разумеется, пресмыкающиеся – это класс, но ведь Михаил Юрьевич писал: «Как будто сам я был рожден / В семействе барсов и волков…», явно не имея в виду биологическую систематизацию.

10

Один жэнь равен двум с половиной метров.

11

Поханя – хозяин, а слово «башлять», то есть платить, осталось в русском языке после офеней.

12

Смотри-ка, старуха полумертвая.

13

Десять тысяч воинов.

14

Грудень – старое название ноября. Считается, что в этом месяце земля смерзается в комья (груды), отсюда и название.

15

Рубашка (афенск.).

16

Руки (афенск.).

17

Запел петушок (афенск.).

Автор книги - Сергей Панарин

Сергей Панарин

Сергей Васильевич Панарин родился 9 марта 1976 года в г.Семипалатинске, в 1988 году приехал в Рязань. Закончил инженерно-экономический факультет Рязанской радиотехнической академии. Женат, есть дочь. Писал шутки для команд КВН «Эльдорадио», «Лица рязанской национальности», «Сделано в России», вел юмористический раздел и был стиль-редактором в рязанской «Молодой газете», вёл юмористическую рубрику в газете «Телесемь». Сейчас работает экономистом.
Сергей Панарин — один из авторов сетевого ресурса «Самиздат», ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация