Онлайн книга
Примечания книги
1
В нашем мире это была бы цитата из «Азбуковника» XVIII века. – Здесь и далее примечания автора
2
Порешня – устаревшее название выдры
3
Погадки – комочки непереваренных остатков, отрыгнутые хищными птицами. В ряде культур используются для гадания: предполагается, что за время пути по пищеводу полевки узнают о будущем нечто очень важное
4
Опалесценция – эффект радужной игры света в прозрачном веществе или минерале (слово происходит от минерала опала)
5
Собирательное устаревшее название для губок, кораллов и некоторых других примитивных животных
6
Древние захоронения: земляные могилы, обложенные камнями
7
Лиррик, по слухам, придумал около семи веков назад один изобретательный и остроумный летописец в компании с не менее остроумным менестрелем, задавшись целью создать язык межрасового общения. Полагают также, что за основу они взяли одно оркское наречие и два человеческих. Так это или нет, но именно люди, вероятно, ленясь учить по два языка, очень скоро перешли на Лиррик почти повсеместно, от Студеного моря до Эвксинии. Эксперимент оказался столь удачным (критикуют его только отдельные несознательные граждане, сетующие на утрату культурно-языковых наследий), что из числа коренных жителей крупных городов родным языком своей расы владеют разве что эльфы
8
Фотосинтез, если кто не знает, – это образование в растениях органических веществ под воздействием солнечного света. Для дриад, живущих не только в дереве, но и за счет дерева, этот процесс, очевидно, представляет определенную важность.
9
Требушет (или требюше) – осадная машина, напоминающая колодезный журавль на массивной станине, одно плечо соторого оборудовано чем-то вроде пращи для метания каменных щер, а другое – тяжелым противовесом
10
Тундряная куропатка – тетеревиная птица, живущая в лесотундрах и холодных северных горах. Зимой меняет пестро-коричневое оперение на белое
11
В некоторых старых рукописях утверждается, что таранд – это мифический копытный зверь, способный менять цвет в соответствии с окружающей обстановкой. Но живущие на севере орки и тролли знают, что таранд – просто северный олень. А если его окрас и сливается с пейзажем, то связано это лишь с однообразием последнего
12
Как утверждают заслуживающие всякого уважения драконологи, например, почтенный магистр Достой, кокатрисы (мелкие сородичи василисков) регулярно изгоняются более крупными видами из своих убежищ и вынуждены довольствоваться самыми непритязательными обиталищами
Автор книги - Сергей Крускоп
Крускоп Сергей Вадимович - русский писатель фантаст. Родился в Москве 13 февраля 1972 года. Окончил в 1994 г. биолого-химический факультет Московского педагогического государственного университета (МПГУ). Кандидат биологических наук. Научный сотрудник НИ Зоологического музея МГУ