Примечания книги Последняя торпеда Рейха. Подводные асы не сдаются!. Автор книги Вильгельм Шульц

Онлайн книга

Книга Последняя торпеда Рейха. Подводные асы не сдаются!
Новый роман от автора бестселлеров ""Подводный волк? Гитлера" и "Последняя подлодка фюрера"! Завершение кровавой одиссеи лучшего Der Seebar (дословно: "морского медведя", хотя русские сказали бы: "морского волка") Третьего Рейха. Пусть его U-boot давно числится Zosse (потопленной) - подводные асы Кригсмарине не сдаются даже "после смерти". Пусть WundefWaffe создано слишком поздно - немецкий атом, еще более "грязный", чем американский, грозит радиоактивным заражением всему миру. Но самое опасное оружие погибшего Рейха - даже не атомная бомба, а сверхсекретные архивы СС, за которыми охотятся все спецслужбы мира - и ЦРУ, и "МОССАД", и МИ-6, и лучшие агенты Берии. Их война не закончена даже после того, как выпущена последняя торпеда!

Примечания книги

1

Оттокар (Одоакр) — первый король Италии, вождь племени герулов, свергнувший последнего римского императора Ромула Августа. (Здесь и далее прим. переводчика.)

2

Дипломатические отношения с Боливией установлены 18.04.45.

3

В Британском ВМФ звание «подлейтенант» (Sub-Lieutenant) соответствует российскому лейтенанту.

4

14 ноября 1941 года «Арк-Роял» затонул в 25 милях от Гибралтара, торпедированный немецкой подлодкой U-81. (Командир капитан-лейтенант Фридрих Гуггенбергер.)

5

Вероятно, имеется в виду история с отречением короля Эдуарда VIII в 1936 г. Разительно отличавшегося политическими взглядами от своего последователя Георга VI.

6

1-й лорд Адмиралтейства — морской министр и фактический командующий флотом Его Величества, на момент описываемых событий таковым являлся Джордж Генри Холл (George Henry Hall, 1st Viscount Hall).

7

Твоего поцелуя достаточно, / Чтобы заставить меня вздыхать. / Сердце девичье / Сладко грезит о любви (яп.). Первый куплет песни японского дуэта Peanuts «Каникулы любви» ставшей популярной в 63-м году. Русскому читателю более известен вольный перевод Л. Дербенева «У моря, у синего моря…»

8

Конструкция шноркеля немецких подлодок была несовершенна. Часто его захлестывали волны, и дизеля, которые, как известно, не могут работать в вакууме, начинали засасывать воздух из отсеков, а воздух слишком ценный ресурс на подлодке.

9

Официальный девиз «Штази».

10

Вильгельм Цейссер (Цайссер). Министр государственной безопасности ГДР (1950–1953). Первый руководитель «Штази».

11

В 1949 году было завершено строительство монумента воину-освободителю на центральной поляне парка. Здесь похоронено около 5 тыс. советских солдат.

12

В 1953 году Цайссер был действительно награжден орденом Карла Маркса, остальные пророчества Штумпфа не сбылись. В 54-м Цайссер был исключен из СЕПГ и снят со всех ответственных постов за «антипартийную деятельность».

13

Вероятно, идет речь о терактах в отношении французских военнослужащих в Рейнской области в 20-е годы. Их совершали как нацисты, так и радикальные левые. Вообще в 20-е различия между «красными» и «коричневыми» были вовсе не такими уж и антагонистическими и на уровне тактики ими вполне преодолевались.

14

Формально Карл Дёниц находился на посту Рейхспрезидента всего 20 дней и был третьим фюрером Рейха. Вторым был Йозеф Геббельс, но был он им меньше суток.

15

Руководитель местной ячейки НСДАП (около 3000 членов). Орстгруппенляйтеры в свою очередь подчинялись крайсляйтерам, (до 40000 членов) — несколько крайсляйтеров составляли «гау» — самое подходящее, с чем можно сравнить из советской реальности, — обком.

16

Озеро в Смоленской области, где по легенде покоятся трофеи Наполеона, взятые им в Москве.

17

Последнее официальное воинское звание Вольфганга Люта — капитан цур зее, что соответствовало капитану 1-го ранга. «Капитан цур зее», стоящий на адмиральской должности именовался «Командор».

18

Пампа — травянистая степь Южной Америки. Плодородные красновато-черные почвы, формирующиеся на вулканических породах. Она состоит из южноамериканских видов тех родов злаков, которые широко распространены в Европе, в степях умеренного пояса (ковыля, бородача, овсяницы).

19

В штате Висконсин этнические немцы составляют 43 % населения.

20

Звезды, составляющие Южный Крест.

21

«У неба Парижа для каждого есть свой секрет» (строка из известной французской песенки «Небо Парижа»).

22

Имеется в виду отец лидера группы «The Doors» Джордж Стивен Мориссон на момент описываемых событий — контрадмирал, командир авианосца «Ричард Боном» (однотипного с «Эссекс») — флагмана ВМС США на Тихом океане.

23

Озеро в Баррилоче. Основной объект одноименного национального парка.

24

Твоего поцелуя достаточно, / Чтобы заставить меня вздыхать. / Сердце девичье / Сладко грезит о любви (яп.).

25

ВВС Московского военного округа командовал на тот момент Василий Сталин.

26

Культовые американские гангстеры, промышлявшие нападением на поезда и конокрадством. Отметились в том числе и в Южной Америке, в частности в Боливии.

27

Магическое слово из сказки Вильгельма Гауфа «Калиф-Аист», позволяющее превратить человека в животное и обратно.

28

Судя по всему, речь идет об Андрее Вышинском. Далее по тексту это предположение подтверждается.

29

3-й директор ЦРУ, бывший вице-адмирал. Руководил управлением в момент принятия ключевого для американцев «Закона о национальной безопасности».

30

Водолей считается покровителем России, Овен — Германии, Козерог — Индии. В 1947 году Британской Индии была дарована независимость. Фактически это вылилось в масштабную гражданскую войну между сикхами, индусами и мусульманами, жертвы ее оцениваются более чем в полмиллиона человек. Более 12 миллионов стали беженцами и перемещенными лицами.

31

Цитата из песни «Подлодки в походе»: «Немецкий меч отвечает: „Нет“».

32

Счастливая гавань (исп.).

33

Джонни, когда у тебя будет день рождения / И твои руки будут обнимать меня всю ночь, / Джонни, в последнее время мне бы хотелось, / Чтобы у тебя каждый день был день рождения. (известная песня 33-го года в исполнении Марлен Дитрих)

34

Снова вместе. В отличие от обычно употребляемого «Wieder zusammen» (снова вместе) или «Rueckwaerts zusammen» (назад вместе). Многозначное «Zurueck zusammen» в зависимости от контекста может означать нечто вроде «е…ть меня конём!».

35

Вид озерной форели, распространенной в Патагонии.

36

Джип в комплектации с частично деревянным кузовом типа «универсал» был распространен в Америке. В Европе — редкость.

37

Вероятно, имеется в виду клиника Университета Альберта Людвига.

38

Автором допущена неточность. Такая книга вышла, но в Нью-Йорке. Лариков же действительно жил на Тайване, активно сотрудничая с правительством Чан Кайши.

39

Район Буэнос-Айреса, в котором значительную часть населения составляют иммигранты.

40

Одно из прозвищ Генриха Гиммлера. Коллеги подшучивали над его сельскохозяйственным прошлым.

41

Secret Intelligence Service — одно из названий службы внешней разведки Великобритании.

42

Вероятно, имеется в виду следственная тюрьма «Штази» в Берлине, носившая название «Специальный лагерь № 3».

43

2-й министр госбезопасности ГДР, назначенный на этот пост после отставки Цейссера.

44

Kurfürstendamm (Kudam) — одна из центральных улиц Западного Берлина.

45

Вероятно, имеется в виду один из крейсеров проекта 68-К. Крейсер «Валерий Чкалов» (с 1958 г. «Комсомолец») в указанное время только проходил швартовые испытания и не был введен в строй. Хотя при постройке крейсера действительно активно использовались немецкие технологии, в частности, цельносварный корпус из низколегированной стали (вместо клёпаного), говорить о масштабном технологическом заимствовании некорректно хотя бы потому, что первые крейсера проекта 68-К были заложены еще до войны в 38–39 годах. А спроектированы, соответственно, еще раньше.

46

День независимости Аргентины от Испанской короны (1816 г.)

47

Корабельная пушка образца 1935 года.

48

Один из престижных университетов США, имеющий, в числе прочего сильную политехническую базу.

49

Многие связывают с этим временем т. н. период маккартизма, ознаменованный политическими преследованиями левых, однако конец деятельности комиссии сенатора МакКарти положил именно Эйзенхауэр.

50

В Бразилии в это время разворачивался политический скандал, который привел к самоубийству президента Варгаса.

51

Знак, известный более как «пацифик».

52

Порт на юге Аргентины, на острове Исла-Гранде.

53

«Лейланд Mapк-2» — английский военный грузовик колесной формулы 6x6.

54

Teniente de Navio (исп.) — звание аргентинских ВМС, соответствующее российскому капитан-лейтенанту.

55

Командир крейсера «Варяг».

56

Министерство госбезопасности ГДР.

57

Разведывательная структура Республики Франция.

58

Группы Советских войск в Германии.

59

В Аумюлле похоронен Карл Денниц.

60

НАТОвское название МИ-24.

61

Возможно, это покажется странным, но и 1.09.1939 и 8.05.1945 при суммировании всех цифр этих дат дают именно 5 (!), равно как и 11.09.2001.

62

Здесь упокоился Филипп Унтерхорст. Верный сын Германии, слуга фюрера и просто хороший парень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация