Примечания книги Зов Первого Всадника. Автор книги Кристен Бритен

Онлайн книга

Книга Зов Первого Всадника
Зеленые Всадники. Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии - а возможно, и всего мира. Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной призраков погибших предшественников, - и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту. И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот - Первая Всадница, павшая много веков назад. С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых великим чернокнижником, пробудившим в мире погибельную Дикую магию...

Примечания книги

1

Этерия — магическая энергия.

2

Шпангоуты (мор.) — ребра судна, к которым крепится наружная обшивка.

3

П'едроус — мифическое существо, наполовину лось, наполовину человек.

4

Баньши — мифическое создание, встреча с которым, согласно поверьям, предвещает близкую смерть.

5

Громиты — так в романе презрительно называют племя свирепых полудиких существ, появившихся на свет в результате святотатственных экспериментов Алессандроса.

6

Блэквейл (англ.) — черная вуаль.

7

Фукус — род морских бурых водорослей.

8

Кастелян — смотритель замка, общественного здания.

9

Клинки — так в романе именуется Служба охраны короля и замка.

10

Силендеры — приморцы (от англ. морской владыка) — название одного из могущественных сакорийских кланов, чьи владения располагались на морском побережье.

11

Хилландер — горцы (от англ. hill, холм) — название еще одного могущественного клана, живущего в горах.

12

Вудхэвен (англ.) — лесное убежище.

13

Гунтер — крупная, сильная и выносливая верховая лошадь, разводимая для спортивной охоты и скачек с препятствиями.

14

Амфиболы — группа сложных минералов, например, розовая обманка, актинолит и проч.

15

Ярд — 91, 44 см.

16

Децимация — в древности казнь одного из десяти человек по жребию.

17

Литания — молитва, которая поется или читается во время торжественных религиозных церемоний.

18

Анклав — территория или часть территории одного государства, окруженная со всех сторон территорией другого государства.

19

Файндлер — от англ. «find» — искать.

20

Рудбекия — цветок из семейства сложноцветных, в садах в основном разводят махровый сорт — золотой шар.

Автор книги - Кристен Бритен

Кристен Бритен

Кристен Бритен родилась в Батавии, штат Нью-Йорк. Ее детство прошло в районе нью-йоркских озер Фингер-Лейкс. Кристен полюбила читать с раннего возраста, и это увлечение переросло в любовь к сочинительству. В девять лет она начала писать свой первый роман — подводное фэнтези, героями которого была она сама и ее друзья. Уже в седьмом классе она заглянула в свою рукопись, ужаснулась и порвала ее в мелкие клочки. Тем не менее, еще подростком она взялась писать следующий фэнтезийный роман и даже довела его до финала. Он никогда не будет опубликован, но эта работа дала ей уверенность, что ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация