Онлайн книга
Примечания книги
1
Одиннадцатый год Сева — 1937 год.
2
Но — японский национальный театр.
3
Токонома (яп.) — ниша в стене, обычно с одной-двумя полками.
4
Торий (яп.) — храмовые ворота.
5
Ама (яп. ) — ныряльщица.
6
Японская версия событий.
7
Гонинкуми (яп.) — уличный комитет, пятидворье.
8
Современные названия портов: Юкки-Унги, Расин-Наджин, Сейсин-Чхонджин, Гензан-Вонсан.
9
«Хакагуре бусидо» (яп.) — «Путь воина», кодекс самурая.
10
Такого заявления Черчилля и Рузвельта не было.
11
Комэя (яп.) — магазинчик со складом.
Автор книги - Святослав Сахарнов
Святослав Владимирович Сахарнов родился 12 марта 1923 года на Украине в городе Артёмовске, но родным городом считает Ленинград-Петербург. В 1944 году окончил военное училище имени М.В.Фрунзе, принимал участие в двух войнах. После войны продолжал плавать, был штурманом. "О том, что я буду детским писателем, знал со второго класса... Пришёл в дом Виталия Бианки, стал его учеником, пошли книжки. Начал с "Морских сказок", - вспоминает сам писатель. Печататься начал с 1954 года.
Пятнадцать лет был главным редактором журнала "Костер".
Участник экспедиций в Арктику, ...