Онлайн книга
Примечания книги
1
1 миля =1,6 км.
2
1 фунт = 0,45 кг.
3
Роммель очень ценил мины как оборонительное оружие. Во время одной из инспекторских поездок генерал-майор Альфред Гаус (начальник штаба Роммеля до генерал-майора Ганса Шпейделя) указал Роммелю на поле, покрытое весенними цветами, и сказал: «Не правда ли, чудный вид?» Роммель кивнул и сказал: «Запомните, Гаус, на таком поле можно установить около тысячи мин».
В другой раз, когда они ездили в Париж, Гаус предложил посетить знаменитую выставку китайского фарфора. Согласие Роммеля удивило Гауса. Но Роммеля не интересовали произведения искусства. Он быстро прошел по экспозиции, повернулся к Гаусу и сказал: «Узнайте, могут ли они делать водонепроницаемые оболочки для морских мин».
4
«Долгий плач осенних скрипок» (фр.)
5
«Сердце полно томления» (фр.).
6
Роммель должен был знать о послании, но, основываясь на своем мнении о вторжении, не придал посланию значения
7
После окончания Второй мировой войны старшие офицеры из окружения Роммеля старались оправдать отсутствие фельдмаршала 4, 5 и большую часть 6 июня уважительными причинами. В статьях, книгах и интервью они настаивали на том, что Роммель уехал в Германию 5 июня. Это неправда. Они также говорили, что его вызвал Гитлер. Это тоже неправда. Единственным человеком из гитлеровского командования, который знал о том, что Роммель собирался встретиться с фюрером, был адъютант фюрера генерал-майор Рудольф Шмундт. Генерал Вальтер Варлимонт, впоследствии глава оперативной службы OKW, сказал мне, что ни Йодль, ни Кейтель, ни он сам даже не знали, что Роммель находился в Германии. И в день «D» Варлимонт думал, что Роммель находится у себя в штабе и руководит войсками Что касается даты, когда Роммель покинул Нормандию, это было 4 июня. Подтверждением служит по-немецки точная запись, сделанная в военном журнале группы армий «В».
8
1 фут = 0,3 м.
9
«Overlord» в переводе на русский язык означает «верховный правитель», «владыка» и т. д.
10
Несмотря на то что американский генерал учился вместе с Эйзенхауэром в Вест Пойнте, главнокомандующий вынужден был отправить его в Америку. После дня «D» его история стала достоянием гласности. Этот генерал вышел в отставку в звании полковника. Что касается британского полковника, то нет свидетельств, что о его «разговорчивости» было известно в штабе Эйзенхауэра. Дело было замято начальством полковника. Он продолжал службу и в дальнейшем даже стал членом британского парламента.
11
После дня «D» Гитлер был так разгневан, узнав о многочисленных «совпадениях», что всерьез рассматривал вопрос о проведении специального расследования на предмет установления причастности к ним британской разведки.
Сам Гитлер был не лучше своих генералов готов к отражению вторжения. Он находился на отдыхе в Баварии. Его адъютант по морским вопросам адмирал Карл фон Путткамер вспоминал, что Гитлер встал в этот день поздно, в двенадцать часов провел обычное военное совещание, а в четыре часа пообедал. Кроме его любовницы, Евы Браун, вместе с ним находились ряд нацистских главарей с женами. Вегетарианец Гитлер был признателен дамам за приготовленную еду, в которой отсутствовало мясо, и прокомментировал это обстоятельство своей избитой шуткой: «Слон самое сильное животное и тоже не выносит мяса». После обеда компания собралась в саду, где Гитлер пил липовый чай. Затем между шестью и семью часами он вздремнул, а в одиннадцать вечера провел еще одно военное совещание. Незадолго до полуночи дамы были снова призваны в компанию. Пожалуй, самое замечательное в воспоминаниях Путткамера, что потом в течение четырех часов слушали Вагнера, Легара и Штрауса. (Примеч. авт.)
12
Собирая материал для этой книги, я обнаружил не менее пяти разных данных о численности самолетов во Франции. Число 183, которое я привожу, считаю наиболее точным. Моим источником является недавняя книга полковника Джозефа Приллера по истории люфтваффе, чья работа теперь признается наиболее авторитетной среди трудов, посвященных деятельности военно-воздушных сил Германии. (Примеч. авт.)
13
«Осенняя песня» (фр.).
14
Точное число кораблей, принимавших участие в операции вторжения на континент, приводимое в разных источниках, расходится. Но в наиболее авторитетных работах, посвященных дню «D»: работе Гордона Харрисона «Нападение через Канал» (включена в официальную американскую военную историю) и в работе адмирала Самуэля Элиота Морисона «Вторжение во Францию и Германию» приводится одно число около 5 тысяч. В это число включены и десантные суда, находившиеся на борту. В книге Кеннета Эдвардса «Операция «Нептун» упоминается величина около 4500.
15
«Рань мое сердце монотонным томлением» (фр.)
16
Во всей книге время приводится по британскому летнему времени, которое отставало от среднегерманского на один час. Так, время перехвата послания для радистов Мейера было 9.15 вечера. Тем же временем отмечена запись в военном журнале 15-й армии о том, что в адреса различных воинских соединений был отправлен телетайп следующего содержания: «Телетайп № 2117/26 Срочно 67-му, 81-му, 82-му, 89-му корпусам; военным губернаторам Бельгии и Северной Франции, группе армий «В», 16-й зенитной дивизии; адмиралу побережья Ла-Манша; люфтваффе Бельгии и Северной Франции. Послание, переданное по Би-би-си в 21.15 5 июня, перехвачено. В соответствии с нашими данными оно означает: «Ждите вторжения в течение 48 часов начиная с 6 июня».
Обратим внимание на тот факт, что 7-я армия и 84-й корпус не попали в приведенный выше перечень. Оповещать их не было обязанностью Мейера. Ответственность за их оповещение лежала на штабе Роммеля: они находились в подчинении группы армий «В». Однако самая главная тайна заключается в том, почему «OB-West» штаб Рундштедта «забыл» привести в полную боевую готовность весь фронт обороны от Голландии до границы с Испанией. Загадка становится еще более сложной, когда мы узнаем, что после войны немцы утверждали, что они перехватили пятнадцать посланий, которые определяли день «D». Я обнаружил в немецких военных журналах только послания, содержащие строки из Верлена.
17
В качестве военного корреспондента я интервьюировал мадам Левро в июне 1944 года. Она не знала ни имени того, кто приземлился у нее в саду, ни из какой он части. Но она показала мне 300 патронов, лежавших в сумках, которые парашютист оставил на месте приземления. В 1958 году, начав писать книгу, я разговаривал со многими участниками тех событий. Из числа первого отряда парашютистов мне удалось побеседовать не более чем с десятью американцами. Одним из них был мистер Мерфи, который стал популярным адвокатом в Бостоне. Он рассказал мне, что «после приземления достал нож из ботинка и освободил себя от строп. По ошибке обрезал и сумки, в которых были патроны». Его история в точности соответствует тому, что рассказала мне мадам Левро четырнадцать лет назад.
18
«Осторожно, мины!» (нем.)
19
В отношении времени получения немецкими штабами информации и их реакции данные противоречивы. Когда я начал свои изыскания, генерал-полковник Франц Гальдер, в прошлом начальник Генерального штаба (теперь сотрудник исторического ведомства армии США в Германии), настоятельно рекомендовал мне «не верить тому, что не согласуется с записями военных журналов». Я следовал этим рекомендациям. Все данные о времени (переведенные на британское летнее время) телефонных переговоров и рапортов приводятся на основании записей.
20
Самих пилотов тоже не хватало. Генерал Гевин вспоминал: «Мы знали, что набрать нужное число пилотов одновременно у нас возможности не будет. Во время вторжения место второго пилота в планере занимал один из командиров. Невероятно, но эти командиры вообще не имели никакого летного опыта: они до операции никогда не летали и не садились. Немало было примеров, когда они заменяли раненого пилота. Им приходилось брать управление на себя и нести ответственность за груз, личный состав и успех операции. К счастью, конструкция планеров, которые мы использовали, была не слишком сложна для полета и посадки. Но то, что эти невольные пилоты впервые, ночью и в боевых условиях приземлились, делает им большую честь; им нужно низко поклониться».
21
«Умрем на песках нашей любимой Франции, но не повернем назад…» (фр.).
22
Хотя команды 1-й и 29-й дивизий высаживались в разных местах, фактическое руководство операцией осуществлялось 1-й дивизией, особенно на начальной стадии
23
«Это ужасная, дикая вещь стрелять по родной земле; но сегодня я хочу, чтобы вы это сделали» (фр.).
24
На берегу находилось 8 бетонных бункеров с орудиями калибра 75 мм и выше; 35 дотов с пушками различного калибра или автоматическим оружием; 4 артиллерийские батареи; 18 противотанковых орудий; 6 минометных точек; 35 пусковых ракетных установок диаметром 38 мм и не менее 85 пулеметных точек.
25
Апертура – проем (англ.)
26
1 ярд = 0,9 м.
27
Через несколько часов дозор рейнджеров обнаружил в миле от места штурма замаскированную батарею из пяти орудий. Около орудий лежали горы снарядов, но не было следов того, что орудия вели огонь. Вероятно, они были предназначены для установки в Пуант-дю-Ок.
28
У корреспондентов на «Юноне» не было связи до тех пор, пока Рональд Кларк из Юнайтед Пресс не прибыл на берег с двумя корзинами почтовых голубей. Корреспонденты стали писать заметки, упаковывать их в пластиковые капсулы и посылать небесной почтой. К сожалению, птицы бывали так перегружены, что возвращались на землю. Некоторые, правда, взлетали и, немного покружив, улетали в сторону Германии. Чарльз Линч из Рейтер стоял на берегу, грозил птицам кулаком и кричал: «Предатели! Предатели!» Вилликомб говорил, что только четыре голубя «проявили лояльность». Они долетели до министерства информации в Лондоне за несколько часов.
29
Всегда будет существовать разница во мнениях о высадке на плацдарм «Шпага». Десантники из восточно-йоркского полка противоречат своей истории, которая говорит, что «это было похоже на учения, только проще». Подразделения 4-го отряда коммандос утверждают, что, когда они высаживались в час «Н» плюс тридцать минут, они обнаружили восточно-йоркцев находящимися у берега. Согласно бригадиру Кассу, командиру 8-й бригады, которая высаживалась на «Шпаге», восточно-йоркцев еще не было на берегу, когда коммандос из 4-го отряда уже высадились. Установлено, что 4-й отряд потерял при высадке 30 человек. На западной половине плацдарма, говорит Касс, «сопротивление противника, за исключением отдельных снайперов, было подавлено к восьми тридцати». 1-й южно-ланкаширский полк, высаживавшийся там, имел легкие потери и быстро начал уходить от берега. Потери 1-й суффолкской части составили только четыре человека
30
«Да здравствуют англичане!» (фр.)
31
По словам Бутлор-Бранденфельда, Гитлер знал о том, как презрительно Рундштедт к нему относится. «Если фельдмаршал сердится, однажды сказал Гитлер, значит, все в порядке».
32
Гитлер был так уверен, что «настоящее» вторжение произойдет в районе Па-де-Кале, что держал 15-ю армию Шальмута на своих позициях вплоть до 24 июня, когда стало уже слишком поздно. По иронии судьбы Гитлер, кажется, был единственным, кто раньше верил в то, что вторжение произойдет в Нормандии. Генерал Блюментрит вспоминал: «Я хорошо помню, как в апреле Йодль мне сказал, что «у Гитлера есть данные о вероятной высадке союзников в Нормандии».
33
Этот рапорт был представлен между восемью и девятью утра начальнику оперативного отделения 352-й дивизии подполковнику Зигельману полковником Готом, который командовал фортификационными укреплениями в Пуант-э-Ра-де-ла-Перси, откуда хорошо просматривался плацдарм «Омаха» в районе Вьервилля. Это сообщение вызвало такой подъем, что Зигельман, описывая эти события после войны, говорил о «малых силах противника». Доклады, которые поступали позже, были еще более оптимистичными. К одиннадцати часам утра командир 352-й дивизии генерал Крайс, будучи уверен в том, что начисто смел противника с плацдарма «Омаха», перебросил резервы на усиление правого фланга дивизии в британский сектор.
34
Мне не удалось отыскать фанатичного капитана, который оборонял бункер, но Хагер говорил, что его имя было Гундлах, а имя молодого лейтенанта Лутке. Позднее в тот же день Хагер нашел своего пропавшего друга Сакслера, он тоже работал на разминировании. В тот же вечер их переправили в Англию, а через шесть дней Хагер и еще 150 немцев высадились в Нью-Йорке, откуда их отправили в канадский лагерь для военнопленных.
35
Войт не вернулся в США. Он живет в Германии и работает в авиакомпании «Пан-Америкэн».
36
В некоторых исследованиях приводятся данные о том, что побережье атаковали восемь германских бомбардировщиков в самом начале вторжения. Бомбардировщики действительно появились над зоной вторжения, но в ночь с 6 на 7 июня. Документальных подтверждений действий немецкой авиации в день «D», кроме атаки Приллера, я не обнаружил.
37
«Выходите! Выходите!» (фр.)
38
Генерал Шпейдель рассказывал мне, что звонил Роммелю домой «около шести утра». То же он говорит и в своей книге «Вторжение 1944 года». Но генерал, мягко говоря, ошибался. Так, в его книге утверждается, что фельдмаршал покинул Ла-Рош-Гийон 5, а не 4 июня, как утверждали капитан Хельмут Ланг и полковник Ганс Георг фон Темпельхоф и как свидетельствует запись в военном журнале группы армий «В» В журнале упоминается только один разговор с Роммелем в день «D»: в десять пятнадцать утра. В начале записи говорится: «Шпейдель информирует фельдмаршала Роммеля о ситуации. Командующий группы армий «В» собирается вернуться в штаб сегодня».
39
За свои действия на плацдарме «Юта» Рузвельт был удостоен медали Славы. 12 июля генерал Эйзенхауэр назначил его командиром 90-й дивизии Рузвельт не узнал о своем повышении по службе: он скончался в тот же день от сердечного приступа.
40
Хотя британские части больше других продвинулись вперед, они упустили возможность овладеть важным объектом городом Кан. Брониковски со своими танками вел боевые действия еще в течение полутора месяцев, вплоть до захвата города.
41
Германия превыше всего» (нем.)
Автор книги - Корнелиус Райан
Корнелиус Райэн (Райан) (англ. Cornelius Ryan, 5 июня 1920, Дублин — 23 ноября 1974) — американский журналист и писатель ирландского происхождения, получивший известность своими художественно-документальными произведениями, посвящёнными отдельным эпизодам Второй мировой войны.
Райэн родился и вырос в Дублине. В 1940 году переехал в Лондон, где с 1941 года работал военным корреспондентом для газеты Daily Telegraph.
В 1947 году эмигрировал в США, где публиковался в Time Magazine и других журналах. Женившись на Кэтрин Морган (Kathryn ...