Онлайн книга
Примечания книги
1
Покорные слуги (лат).
2
В V веке эта дева своими молитвами отвела от города орды Аттилы, а затем изгнали из долины Сены. Под Шалоном на Марне гунны были разбиты войсками Меровея (деда Хлодвига) и его правнука Тьерри I. С тех пор Женевьева стала почитаться парижанами как Святая.
3
Мец — старинный город в Лотарингии, был известен еще со времен короля Меровея и входил в состав Австразии во владениях германских племен. Еще при Хлотаре I в Меце было построено уже сорок церквей, больше чем в любом другом городе. На месте же церкви Сен-Пьер-О-Нонне Хлотарь возвел базилику с сохранением планировки, сложившейся еще в древнехристианский период, т. е. мелкой ровной кладкой. Но к XVI веку базилику разрушили и возвели на ее месте церковь, однако частично не тронули другие архитектурные постройки VIII века: собор Святого Этьена, церкви Нотр-Дам, Сен-Пьер-Ле-Мажер, Сен-Пьер-Ле-Вье и базилику Арнульфа, названной так по имени родоначальника династии Каролингов. — Прим. авт.
4
Как следует обдумав дело (лат.).
5
Волк волка не кусает (лат.).
6
Конде был женат на Марии Клевской, дочери Маргариты Клевской, сестры Людовика I Конде. Таким образом, его супруга приходилась ему кузиной.