Онлайн книга
Примечания книги
1
Цехин — венецианская золотая монета; см. также глоссарии в конце книги. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Хиджаз — территория на западе Аравийского полуострова, ныне часть Саудовской Аравии. Историческое место возникновения ислама; здесь находятся священные города мусульман Мекка и Медина.
3
Канноб (араб.) — конопля.
4
Мухаррам — первый месяц года по мусульманскому календарю.
5
Соколиный двор — место, где дрессируют соколов для охоты.
6
Шугдуф — в те времена непременная принадлежность паломника, совершающего хадж, — двойная корзина, перекидываемая через спину верблюда.
7
Сент-Шапель (Святая часовня) — часовня королевского дворца на острове Сите в Париже, один из выдающихся памятников готической архитектуры. Со времен правления Людовика IX, там хранились реликвии, привезенные из Иерусалима и Константинополя.
8
Несторианство — проповедываемое архиепископом Константинополя Несторием христианское учение; позднее осужденное как ересь на Эфесском соборе.
9
Баллиста — средневековый метательный снаряд, заряжаемый камнями; фондибола (требюшет) — средневековое орудие в виде рычага, расположенного между двумя опорами, на одном конце рычага закреплен груз-противовес, на другом снаряд.
10
Эмад ад-Дин Зенги (1087–1146) — сельджукский военачальник, которого историки Крестовых походов называют Сангум (Кровопроливец). Нурэддин (1118–1174) — родственник Зенги, также жестоко противостоявший крестоносцам.
Автор книги - Робин Янг
Robyn Young
Автобиография.
Я родилась в Оксфорде, в сентябре 1975 года, была единственным ребенком инженера-строителя (отец) и артистки и исполнительницы народных песен (мать). Со стороны матери во мне течет уэльская и ирландская кровь, со стороны отца Шотландская и Английская, так что я считаю себя истинной британкой. Я люблю историю этих островов и богатое наследство. Мое собственное открытие магии повествования впервые пришло ко мне через моего деда. Позднее, когда моя семья переехала в рыбацкую деревню в Девоне, мне довольно повезло иметь фантастического ...