Примечания книги Кони святого Марка. Автор книги Милорад Павич

Онлайн книга

Книга Кони святого Марка
Павич может говорить с позиции наследника балканских цивилизаций не потому, что ему было суждено родиться под этим небом, а потому, что он сумел найти путь к ценностям минувших эпох. Милан Комненич В Милораде Павиче следует видеть не только писателя абсурда, но и рассказчика, не имеющего себе равных, оказавшегося под развалинами нашего образа мышления. Attain Bosquet (Le Figaro, Париж) Если реализм означает рассмотрение людей и событий с одной определенной точки зрения, то можно сказать, что Павич использует умноженные и подвижные точки. Charles Simic (World & I. Washington)

Примечания книги

1

Имя Анджелар (Анћелар) происходит от angeo (ангел).

2

Главное здание Белградского университета, носящее имя капитана Миши Анастасиевича, который построил его на свои средства и завещал сербскому народу.

3

Знаменитый ресторан в центре Белграда.

4

Северо-восточный ветер с низовьев Дуная.

5

В древних индоарийских языках, наряду с единственным и множественным числом, существовало двойственное. В современных языках утрачено, прослеживается только в отдельных случаях.

6

Серб. Ајде! — четыре буквы этого слова соответствуют цифрам 1, 10, 4, 5.

7

Название древнеримского поселения, на месте которого был основан Белград.

8

Серб. «аутомеханичар» (автомеханик) можно прочитать как «а у томе хан и чар», т. е. «а в том хан (постоялый двор) и чары».

9

Лапти.

10

Беч — сербское название Вены.

11

Согласно словарю Вука Караджича, сильный ветер со снегом, при котором можно справлять большую нужду стоя.

12

Униатская церковь (греко-католическая) — христианское объединение, созданное Брестской унией в 1596 г. Подчинялась папе римскому, признавала основные догматы католической церкви при сохранении православных обрядов.

13

Документы об этой тяжбе хранятся в Венском государственном архиве, в бумагах провинции Иллирия, 1752–1792, ед. хр. 1, 440–454 (Прим. автора).

14

Листьям в дубравах древесных подобны сыны человеков (Илиада VI. 146. Пер. Н. Гнедича).

15

См.: «Жизнь и приключения Димитрия Обрадовича, нареченного в монашестве Досифеем, им самим написанные и изданные», вторая часть в Лейпциге, в типографии г. Иоганна Готлиба Эммануила Брайткопфа, 1788 г. (Прим. автора)

16

Имеется в виду Милош Обилич, национальный герой сербов. Рассказчик, будучи мусульманином, сознательно искажает фамилию, придавая ей уничижительный смысл.

17

Игра слов: «щека» и «честь» (устаревший вариант) обозначаются одним словом «образ» (серб.).

18

Панчево — пригород Белграда.

19

Калемегдан — крепость внутри Белграда.

20

«К Гереннию» (лат.) — анонимная речь, долгое время приписывавшаяся Цицерону.

21

«Против Катилины» (лат.).

22

Ибо какое злодейство или преступление можно придумать или помыслить, которого бы он не совершил? (лат.)

23

Тромп (франц. trompe) — название группы сводов в форме части конуса, половины или четверти сферического купола.

24

Пандатив (франц. pendentif) — часть свода в виде сферического треугольника; другое название — парус.

Автор книги - Милорад Павич

Милорад Павич

Милорад Павич (серб. Милорад Павић; 15 октября 1929, Белград - 30 ноября 2009, там же) - сербский прозаик, поэт и литературовед.
Родился в Белграде, по собственным словам Павича, "на берегах одной из четырёх райских рек, в 8:30 утра, под знаком Весов (по асцеденту - Скорпион)". Детство Павича пришлось на нацистскую оккупацию. В эти годы он изучил немецкий и английский языки, а также "в первый раз забыл французский". Впоследствии стал изучать и русский.
Уже в детстве Павич проявил способности к изучению языков. Всего владел четырьмя ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация