Онлайн книга
Примечания книги
1
Ритуальное облачение, прямоугольная накидка с привязанными на углах кистями (цицис), которую носят под верхней одеждой.
2
Представление о том, что евреи брали в аренду церкви, не находит ни одного документального подтверждения.
3
Учитель, преподающий детям основы иудаизма.
4
Ваад четырех земель — центральный орган еврейского самоуправления, объединявший представителей Великой Польши, Малой Польши, Червонной Руси и Волыни (вторая половина XVI в. — 1764 г.).
5
«Мойде ани», «Шма Исроэл» — названия молитв.
6
Учитель, духовный наставник.
7
Буквально «Восемнадцать <благословений>», одна из важнейших молитв.
8
Одежда польского дворянства, род кафтана.
9
Чтоб он сгинул, как все злодеи (древнееврейск.).
10
Псалмы, 27:1.
11
Бима — возвышение посредине синагоги, с которого читают свиток Торы.
12
Кресло, в котором во время обрезания сидит человек, держащий на коленях ребенка.
13
Пейсах — весенний праздник в память об исходе из Египта.
14
Лаг ба-омер — тридцать третий день после Пейсаха. В этот день прекратилась эпидемия, унесшая жизни многих учеников рабби Акивы (первая половина II в. н. э.). Также является годовщиной смерти рабби Шимона бар Йохая (вторая половина II в. н. э.), повелевшего отмечать этот день как праздник.
15
Конторка, на которую кладут молитвенник.
16
Синагогальный служка.
17
Миква — бассейн для ритуальных омовений.
18
Бар-мицва — совершеннолетие.
19
Гемора — одна из важнейших, наряду с Мишной, частей Талмуда.
20
Эсав считается прародителем христианских народов.
21
Ешива, ешибот — еврейское религиозное училище.
22
Существует запрет на сочетание льна и шерсти в одежде.
23
Еврейское название Польши.
24
Проповедник Шимшен из Полонного не раз предсказывал бедствия и призывал народ к покаянию. Был убит казаками Хмельницкого после взятия города 15 июля 1648 г.
25
Рамо (рабби Мойше Иссерлес) — один из величайших знатоков Торы в Польше XVI в.
26
Каббала — религиозно-мистическое учение.
27
Автор сочинения «Золотые столбцы» Довид бен Шмуэл Галеви до восстания Хмельницкого был раввином и главой ешивы в Остроге. Раввином львовской общины стал в 1654 г.
28
По еврейскому летоисчислению. Соответствует 1648 г.
29
Пурим — праздник в честь избавления евреев от угрозы уничтожения из-за навета, возведенного на них советником персидского царя Аманом (IV в. до н. э.).
30
Сладкое блюдо, обычно из тушеной моркови с медом.
31
Хронологическая ошибка: восстание под предводительством атамана Павлюка было в 1637 г. Закончилось поражением казаков и жесточайшими репрессиями со стороны польских властей.
32
В еврейском алфавите каждая буква имеет числовое значение.
33
Рамбам (рабейну Моше бен Маймон) — еврейский религиозный философ (Испания, 1135 — Египет, 1204).
34
Праздник в честь Дарования Торы на горе Синай.
35
День прощения грехов, пост. Любая работа в Йом Кипур строжайше запрещена.
36
Десять еврейских религиозных ученых, замученных по приказу римского императора Адриана в 135 г.
37
В действительности волна убийств докатилась до кладбища. Именно там 20 июня 1648 г. погибли среди прочих раввин Ехиел-Михл бен Лейзер и его мать.
38
Псалмы, 27:3.
39
Псалмы, 113:1.
40
Псалмы, 113:3–5.
41
Псалмы, 118:5.
42
Псалмы, 118:10–12.
43
Псалмы, 118:9.
44
Псалмы, 118:16.
45
Псалмы, 118:24.
Автор книги - Шолом Аш
АШ Шалом (1880, Кутно, Польша, – 1957, Лондон), еврейский писатель и драматург. Писал на идиш. Родился в ортодоксальной семье. Получил традиционное воспитание. С помощью немецкого перевода Псалмов, сделанного М. Мендельсоном, изучил самостоятельно немецкий язык. Подозреваемый родителями в безверии, Аш был вынужден покинуть родительский дом, жил у родственников в местечке, обучая их детей еврейской грамоте и наблюдая жизнь крестьян. Затем переехал во Влоцлавек и зарабатывал на жизнь писанием писем для неграмотных.
В 1900 г. Аш показал свои первые литературные труды на идиш и ...