Онлайн книга
Примечания книги
1
Так на жаргоне эмигрантов назывался переезд в Америку.
2
Благополучным, везунчиком.
3
Судья, помощник раввина.
4
Раши — начальные буквы имени рабби Шломо Ицхаки (1040–1105) — средневековый комментатор Библии и Талмуда.
5
Девятый день месяца ава — день поста в память разрушения Иерусалимского храма.
6
В знак их памяти и защиты.
7
Денежная кружка была в религиозных домах и синагоге; в нее бросали мелкие деньги для благотворительных целей в честь одного из законоучителей, жившего во II веке н. э. — Меера-Чудотворца.
8
Навузардан — военачальник вавилонского царя Навуходоносора (604–568 гг. до н. э.), разрушитель Иерусалимского храма.
9
В первый день праздника Ханука в честь освящения Храма зажигают первую свечу. Праздник длится 8 дней. Каждый вечер на окне в специальном подсвечнике зажигают еще одну свечу.
10
Чудовищное морское животное, рыба огромных размеров; упоминается в Библии как пример непостижимости Божественного творения.
11
Четырехугольное полотнище с круглым вырезом в центре и шерстяными кистями по углам. Его носят под верхней одеждой религиозные евреи.
12
Праздник в память о счастливом избавлении евреев от истребления в годы персидского владычества.
13
Шомер — псевдоним автора бульварных романов Н. М. Шайкевича (1849–1906).
14
Выходец из литовских или белорусских евреев.
15
Когда жена оставляет мужа и неизвестно, где она находится, то по истечении одного года совет из ста раввинов, согласно иудейскому бракоразводному праву, может разрешить мужу вступить в новый брак.
16
Согласно обычаю, во время помолвки разбивают «на счастье» тарелки.
17
Билет, который давал отсрочку от призыва в царскую армию ограниченно годным.
18
Богослужение в этот день длится очень долго.
19
Во время богослужения в синагогах читают разделы из Пятикнижия, Торы. Присутствовать на амвоне при этом считается у верующих евреев весьма почетным.
20
«Гацфиро» («Рассвет») — газета на еврейском языке, выходившая в Варшаве.
Автор книги - Шолом Аш
АШ Шалом (1880, Кутно, Польша, – 1957, Лондон), еврейский писатель и драматург. Писал на идиш. Родился в ортодоксальной семье. Получил традиционное воспитание. С помощью немецкого перевода Псалмов, сделанного М. Мендельсоном, изучил самостоятельно немецкий язык. Подозреваемый родителями в безверии, Аш был вынужден покинуть родительский дом, жил у родственников в местечке, обучая их детей еврейской грамоте и наблюдая жизнь крестьян. Затем переехал во Влоцлавек и зарабатывал на жизнь писанием писем для неграмотных.
В 1900 г. Аш показал свои первые литературные труды на идиш и ...