Примечания книги Рождественские каникулы. Автор книги Уильям Сомерсет Моэм

Онлайн книга

Книга Рождественские каникулы
Короткая связь богатого английского наследника и русской эмигрантки, вынужденной сделаться "ночной бабочкой"... Это кажется банальным... но только на первый взгляд. Потому что молодой англичанин безмерно далек от жажды поразвлечься, а его случайная приятельница - от желания очистить его карманы. В сущности, оба они хотят лишь одного - понимания... Так начинается один из самых необычных романов Моэма - история страстной, трагической, всепрощающей любви, загадочного преступления, крушения иллюзий и бесконечного человеческого одиночества...

Примечания книги

1

Блюдо из риса, стручковых овощей, лука и яиц — прим. автора.

2

Сераль — фр.

3

Беру, что подвернется под руку — фр.

4

Годы странствий — нем.

5

«Жизнь богемы» — фр.

6

Помощница хозяйки — фр.

7

Приидите верные — лат.

8

Записку по пневматической почте — фр.

9

Вид на жительство — фр.

10

Хозяйка, владелица — фр.

11

Центральный уголовный суд в Лондоне, в здании Олд-Бейли (по названию улицы, где он находится) — прим. ред.

12

Лондонская тюрьма для совершивших преступление впервые — прим. ред.

13

В самом деле, действительно — фр.

14

Род ухи в чесноком и пряностями — фр.

15

Улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских пар брюк — прим. ред.

16

Юноша из хорошей семьи — фр.

17

Как этот день прекрасен, свеж и чист — фр.

18

Квадратном зале — фр.

19

Нечто неизъяснимое — букв.: сам не знаю что — фр.

20

Патер Уолтер Горацио (1839–1894) — английский эссеист и критик — прим. ред.

21

«Молодой человек с перчаткой» — фр.

22

Официант, есть у вас жабы? — фр.

23

Официант, омлет на четверых — фр.

24

Ростбиф по-английски — фр.

25

Хозяин, владелец заведения — фр.

26

Это Маришка — фр.

27

Да здравствуют страны согласия — фр.

28

За наших союзников — фр.

29

Ну и шутник — фр.

30

Освобожденный — фр.

31

Государственный переворот — фр.

Автор книги - Уильям Сомерсет Моэм

Уильям Сомерсет Моэм

Уильям Сомерсет Моэм родился 25 января 1874 г. в Париже, в семье юриста британского посольства во Франции. Родители специально подготовили роды на территории посольства, чтобы ребенок имел законные основания говорить, что родился на территории Великобритании: ожидалось принятие закона, по которому все дети, родившиеся на французской территории, автоматически становились французскими гражданами и, таким образом, по достижении совершеннолетия подлежали отправке на фронт в случае войны.

В детстве Моэм говорил только по-французски, английский освоил лишь после того как в 11 лет ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация