Примечания книги Путешествие с Чарли в поисках Америки. Автор книги Джон Эрнст Стейнбек

Онлайн книга

Книга Путешествие с Чарли в поисках Америки
1960 год. Веха между "золотыми пятидесятыми" и "бунтарскими шестидесятыми". Старая, консервативная Америка медленно умирает - а новая только-только рождается. Что же происходит со страной в этот ключевой момент? Летопись Америки 1960 года - в удивительной книге Джона Стейнбека, в которой одна из вечных тем его творчества - дорожная - становится основополагающей. Писатель и его пудель Чарли колесят на грузовичке по городам и весям США - от провинциального Юга до больших городов. Они ищут подлинную Америку. Но где они найдут ее - там, где упорно цепляются за прошлое, или там, где зарождается будущее?

Примечания книги

1

День труда празднуется в США в первый понедельник сентября.

2

Пес Шарль (франц.).

3

Голубой (франц.).

4

Патологический страх перед замкнутым пространством.

5

Стихотворение американского поэта Джона Уиттьера (1807–1892).

6

Сатирический журнал «Спектэйтор» (Зритель) был основан в Англии в 1711 г. В его создании большое участие принимал видный политический деятель и писатель Джозеф Аддинсон (1672–1719); Генри Морли (1822–1894) — историк английской литературы и один из последующих редакторов журнала.

7

Он не хотел, чтобы пламя сделалось дымом.

Из дыма пламя извлечь он хотел, чтоб

чудесное взору предстало (лат.).

8

Христианская ассоциация молодых людей.

9

Таковы всегда (лат.).

10

Гранитная скала-памятник в Южной Дакоте: в ней высечены гигантские скульптурные портреты четырех американских президентов.

11

В средневековых рыцарских романах — сказочный остров, который возникал лишь в тех случаях, когда фее Моргане нужно было спасти короля Артура.

12

Библейский персонаж, занимавшийся звероловством.

13

Во имя Отца и Сына и Святого духа (лат.).

14

Здесь: «И вот, пожалуйста!» (франц.).

15

Крытый фургон (франц.).

16

Господа и дамы! Прошу вас принять дорогой дар прекрасной Франции — в частности, департамента Шаранты (франц.).

17

Жаворонки (франц.).

18

«За ваше здоровье!» (франц.).

19

Дитя Франции. Умерло за Родину (франц.).

20

Святой Павел с книгой (исп.).

21

Официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса, отмечаемый в США в последний четверг ноября.

22

Жареная колбаса (нем.).

23

Works Progress Administration — Управление промышленно-строительных работ общественного назначения.

24

Вымышленный анонимным французским автором XIV века персонаж популярной книги «Путешествие сэра Джона Мандевиля», совершивший двадцатилетнее фантастическое путешествие по Центральной Азии, Китаю, Индии и Ближнему Востоку.

25

Катай, Чипангу — средневековые названия Китая и Японии.

26

Современный английский актер, один из лучших исполнителей шекспировских ролей.

27

Одна из наиболее реакционных организаций США, ставящая своей целью борьбу с коммунизмом.

28

Место, где в 1876 году вождь индейского племени сиу Сидящий Бык нанес поражение американскому генералу Кастеру. После одержанной победы индейцы подверглись еще большему преследованию и разгрому, а остатки их были загнаны в резервации.

29

Персонажи «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» английского писателя XIX века Роберта Льюиса Стивенсона.

30

Аристократичность (франц.).

31

Хороший тон (франц.).

32

Второе я (лат.).

33

Секвойя вечнозеленая, или Секвойя гигантская (лат.).

34

«Чаша благодати», о которой повествуется в целом ряде средневековых сказаний.

35

Чужестранцами (итал.).

36

Бедном (исп.).

37

Испанское ругательство.

38

Богоматерь непорочная из Гваделупы (исп.).

39

Потомок испанцев, индейцев и мексиканцев.

40

Можно? (исп.).

41

Спасибо (исп.).

42

Приятель (исп.).

43

Друг мой (исп.).

44

Зайчик души моей (исп.).

45

В войне 1846–1848 гг. между США и Мексикой.

46

Верховный правитель населявших древнюю Мексику ацтеков; по преданиям, обладал несметными богатствами.

47

Прозвище северной части Техаса между штатами Оклахомой и Нью-Мексико.

48

Батраков (исп.).

49

Штат Техас, на гербе которого изображена звезда.

50

Государственные чиновники, назначаемые в некоторых американских городах для выполнения административных и судебных функций.

51

Р. Брэдфорд — современный американский писатель, автор книги рассказов «Старый Адам и его дети», по которой был поставлен спектакль «Зеленые пастбища».

52

Так называют американцы реку Миссисипи.

53

Американский проповедник-негр, последователь идей индийского политического деятеля Ганди, в 1968 году убит расистами.

Автор книги - Джон Эрнст Стейнбек

Джон Эрнст Стейнбек

Джон Эрнст Стейнбек (англ. John Ernst Steinbeck III; 27 февраля 1902, Салинас, Калифорния, США — 20 декабря 1968, Нью-Йорк, США) — американский писатель-прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1962).

Биография

Джон Эрнст Стейнбек родился в семье чиновника окружной администрации. С 1919 по 1925 г. учился на биологическом факультете Стэнфордского университета. Не закончив учебу, переехал в Нью-Йорк, начал работать, сменил несколько профессий. Начал сочинять прозу, но долго не мог найти издателя и вернулся в Калифорнию.

Первый ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация