Онлайн книга
Примечания книги
1
Жаргонное выражение — примерно соответствует нашему «задушить в объятьях».
2
Глогг — согревающий алкогольный напиток, смесь вина, сахара и пряностей.
3
Кисломолочный продукт, похожий на простоквашу, смешанную с творогом.
4
Жаргонное выражение. Один из султанов Чрехвера, желая покарать Семь Башен — город, восставший против правителя, — приказал прорыть огромный канал и пустить в долину реку. «Утопить Семь Башен» — совершить нечто грандиозное.
5
Трейя — верхняя одежда, похожая на длинную рубаху без рукавов.
6
Кальян — разновидность духов, приходящих во время шаманства.
7
Дайка — магма, скопившаяся в трещине земной коры и превратившаяся в твердое тело, залегающее между двух параллельных пластов горных пород.
8
Астеносфера — верхняя часть мантии планеты, состоящая из частично расплавленных пород.
9
Колоссальных размеров гвелвешапи, обитающий, по представлениям дэвкаци, глубоко под землей. Именно он вызывает землетрясения, когда ворочается в своей берлоге, и именно его огненное дыхание вырывается из вулканов.
10
Крупная хищная рыба, водящаяся в океане Дэвкаци, внешне похожа на белугу.
11
В настоящее время — Персидский залив.
12
Мера длины древнего Шумера, 49,5 см.
13
«Местожительство Энлиля», внешняя стена Вавилона. Высота — 25 м., толщина — 4 м.
14
«Услышал Энлиль», внутренняя стена Вавилона. Высота — 30 м., толщина 6,5 м.
15
Кровь богов.
16
Главный полководец.
17
Шумерский бог луны.
18
«Врата Божьи», старое название Вавилона.
19
Яд — указка, используемая при чтении Торы.
20
Мера веса древнего Шумера, 32,6 кГ.
21
Египетское царство мертвых.
22
Фразеологизм. Один из султанов Чрехвера некогда съел отравленную (по другой версии — заколдованную) черешню и лишился рассудка. Событие получило широкую огласку и выражение «черешню съел» заняло на Закатоне примерно то же место, что у нас «с дуба рухнул».
23
Зеньор — обращение, принятое в Ларии и Рокуше. Относится как к знати, так и к простонародью. Зеньора — замужняя дама. Зеньорита — незамужняя девушка.
24
Кейф — турецкий термин, означающий глубокий приятный отдых с кофе и курением. Как и многое другое в различных исламских культурах, пришел от джиннов.
25
Материальная компенсация за преступление.
26
Персонаж ишкримских сказок, лесной дух, способный дать ответ на любой вопрос.
27
Михраб — молитвенная ниша в мечети.
28
Суперсенсинг — сверхчувствительность по отношению к окружающей среде.
29
Перцептация — пассивное подключение к разуму и органам другого существа.
30
Вид наказания, применяемый исключительно к музыкантам. Заключается в засовывании в задний проход их музыкального инструмента. Если тот слишком велик — по частям. Возможно, именно поэтому трубадуры Серой Земли отдают предпочтение крошечным флейтам-пилукам.
31
Лаинская Дорога — проход между Лаинскими холмами, в котором исчезло войско султана Ишкрима. Они вошли в него, но так и не вышли, хотя дорога была совсем короткой, без единого ответвления, без пещер, без провалов. Над этой загадкой ломали головы множество исследователей, но тайна до сих пор не разгадана. С легкой руки одного из тех ученых слова «Лаинская Дорога!» стали означать «Ничего не понимаю!»
32
Партеногенез — форма полового размножения, развитие яйцеклетки без оплодотворения. Свойствен многим беспозвоночным животным (тлям, пчелам, дафниям) и растениям.
33
Ишкримское непечатное выражение. В смягченном переводе — «хрен положил». Сильно смягченном.
34
Сочетание «оа» обозначается в сером языке одной буквой.
35
На Серой Земле «гречкой» презрительно называют простолюдинов — из-за того, что именно гречневая каша составляет львиную долю их повседневного рациона.
36
Не сметь отвечать! Я подвергну вас пыткам! (сер.)
37
В настаолизме, официальной религии Ларии и Рокуша, — персонификация мирового Зла, безликая антропоморфная сущность, извечный противник Единого. Согласно ереси Лай-Бладора — не противник, а слуга, исполняющий для Единого грязную работу.
38
Попован — ларийская пугалка для детей, нечто вроде нашего «бабая». Реально не встречается.
39
Персонаж ишкримских сказок — карлик-уродец, рассказывающий шутки, пока у человека от смеха не вывалятся зубы.
40
Холомо — коническое жилище, возведенное из пересекающихся жердей на бревенчатой раме, обложенное снаружи дерном и крытой берестой.
41
Махут — погонщик боевого слона/мамонта.
42
Кентаво — мера веса Серой Земли, 0.492 кГ.
43
Узкий глиняный сосуд для приготовления каваха.
44
Рыжая Грива (лар.)
45
Сановник, составляющий указы от имени султана.
46
Сановник, ведающий сбором податей и финансами.
47
Управляющий округом, он же — командующий местным феодальным ополчением.
48
Минимальная единица времени Ларии и Рокуша. По легенде, один из древних королей приказал взять за оную время, потребное ему, чтобы сделать один шаг. Правда, из-за дряхлости и тучности монарха единица получилась не самой маленькой — 1,645 земной секунды.
49
Бекет (пикет) — военный пост, отводный караул, небольшая часть войска, выставленная для содержания караульных или сторожевых постов.
50
Ольмар — редкий и очень дорогой фрукт, растет только на крайнем юге Нумирадиса. В Ларии и Рокуше считается высшим деликатесом.
51
Пионеры — старое название саперов. Шли обычно в авангарде или сразу за авангардом — ремонтировали дороги, наводили переправы, иногда строили редуты.
52
То же, что зомби — ходячий труп, оживленный магией.
53
«З» с дефисом на конце слова означает сокращенное «зеньор».
54
Мера длины Ларии и Рокуша — 1358 м.
55
Грубое рокушское ругательство, означает падшую женщину.
56
Браскет — основное холодное оружие кентавров. Предназначен для колющих ударов. Похож на кавалерийскую шпагу, но почти в полтора раза длиннее, а рукоять раздвижная, благодаря чему браскет можно использовать и как пику.
57
Скачок — мера длины Кентавриды, 5.2 м. Сверхскачок=1000 скачков.
58
Нанесен укол! (кент)
59
Банка — деревянная доска (в данном случае — металлическая), служит для сидения гребцов, а также для укрепления бортов судна от сдавливания.
Автор книги - Александр Рудазов
Александр Валентинович Рудазов (род. 1 апреля 1981, Самара) — российский писатель-фантаст.Образование высшее техническое. Увлекается историей, мифологией, мистикой, биологией, географией, культурой народов мира и многим другим. Первый рассказ написал в шесть лет.
Первый роман — в шестнадцать. Печататься начал с пятого — «Архимага». В настоящее время романы издаются издательством Альфа-Книга «Армада».
Премии и награды
* Премия «Бронзовый кадуцей» (3-е место) за роман «Архимаг» в номинации «Дебютные книги» на международном фестивале ...