Примечания книги Половина желтого солнца. Автор книги Нгози Адичи Чимаманда

Онлайн книга

Книга Половина желтого солнца
Красавица Оланна из богатой семьи никогда не отличалась дерзостью, как ее сестра-двойняшка Кайнене, но именно Оланна решилась оставить полную комфорта жизнь ради любви. Переезжая в маленький городок, где жил и работал ее будущий муж, профессор местного университета, она вряд ли понимала, что бесповоротно меняет свою судьбу. Деревенский мальчик Угву, поступивший в услужение в профессорский дом, тоже не догадывался, что отныне его жизнь изменится необратимо и непредсказуемо. Застенчивый молодой англичанин Ричард, приехавший в Нигерию, чтобы написать книгу, вовсе не собирался оставаться здесь навсегда. А непокорная и избалованная Кайнене вряд ли думала, что взвалит на свои хрупкие плечи ответственность за жизнь огромного числа людей. Но война, обрушившаяся на страну, не только корежила судьбы людей, но и меняла и их самих, вытаскивая наружу то, что в обычной жизни скрывается за лоском цивилизованности. Оланне, Угву, Ричарду и всем остальным героям романа предстоит пройти сквозь немыслимые ужасы войны, не раз лицом к лицу столкнуться со смертью и вновь обрести себя после страшных испытаний. Полный напряженного драматизма роман "Половина желтого солнца" рассказывает истории нескольких людей, - истории, которые сплелись самым поразительным образом. Читатели назвали роман Адичи "африканским "Бегущим за ветром"", а британские критики присудили ему престижнейшую премию "Оранж".

Примечания книги

1

Пусть они покоятся с миром. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Быстро-быстро.

3

Вы его привели.

4

Ладно.

5

Слышишь?

6

Акпу — пюре из маниоки, подается к супу.

7

Убе — вид груши с мелкими, продолговатыми плодами; растет в тропиках.

8

Катанга — провинция Конго, долгое время боровшаяся за независимость. В 1960 г. провозгласила себя независимым государством, что привело к вооруженному конфликту с центральными властями страны.

9

Мунго Парк (1771–1806) — шотландский исследователь Центральной Африки.

10

«Иди, иди, могучий слон…» (маршевая песня, прославляющая мощь шагающего слона).

11

Оквума — масло масляного дерева (Butyrospermum parkii).

12

Меня зовут Джомо

13

Моиз Чомбе (1919–1969) — конголезский политик, премьер — министр Конго в 1964–1965 гг. В 1960–1963 гг. был правителем самопровозглашенной республики Катанга.

14

Дружище.

15

Как дела?

16

Джоллоф — рис с томатным соусом и пряностями.

17

Хайлайф — музыкальный стиль, возникший в англоязычной Западной Африке в начале XX века, достиг расцвета в -1960-е годы; соединял гитарную группу с джазовыми духовыми и, африканские национальные ритмы с западноевропейскими. Среди наиболее известных исполнителей — Рекс Лоусон, Бобби неон, Виктор Уваифо, Осита Осадебе.

18

Подождите!

19

Пожалуйста.

20

Абубакар Тафава Балева — нигерийский политический деятель, в 1960 г. возглавил первое правительство независимой Нигерии.

21

Агбада — яркая просторная мужская национальная одежда.

22

Св. Викентий де Поль, Винсент де Поль (1581–1660) — католический святой, основатель конгрегации лазаристов и конгрегации дочерей милосердия.

23

Верховный комиссар — представитель одной из стран Содружества в другой стране Содружества.

24

Высший класс!

25

Нне — ласкательное обращение к женщине.

26

Период развития британского империализма начиная с битвы при Ватерлоо в 1815 г. и до окончания Первой мировой войны.

27

Земляки!

28

Сабон-Гари (в переводе с языка хауса «новый город») — кварталы в городах Северной Нигерии, где жили выходцы с Юга.

29

Старшая дочка.

30

Хорошо выглядишь!

31

Знаешь.

32

Не может быть!

33

Выражение удивления.

34

Спасибо (хауса).

35

Красивее.

36

Карл Адольф Эйхман (1906–1962) — немецко-фашистский военный преступник, непосредственно ответственный за уничтожение миллионов евреев. В 1960 г. схвачен агентами израильской разведки, на процессе в Иерусалиме приговорен к смертной казни.

37

Гереро — народ, живущий в основном в Намибии, а также в Ботсване и Анголе. В 1904–1907 гг. немецкими войсками уничтожено около 65 000 человек (80 %) из племени гереро.

38

Кваме Нкрума (1909–1972) — президент Ганы, сторонник панафриканизма.

39

Харматтан — сухой северо-восточный ветер на западном побережье Африки, дующий из Сахары в сторону Гвинейского залива в сухое время года (ноябрь — март).

40

Колдун, знахарь.

41

Альфред Эдвард Хаусман, «Из той далекой стороны», перевод Марины Бородицкой.

42

Сэндхерст — Королевская военная академия Великобритании, самое престижное военное учебное заведение в мире.

43

Роберт Браунинг, «Пестрый дудочник», перевод Марины Бородицкой.

44

Мой-мой — пудинг из бобов, готовится на пару.

45

Что случилось?

46

Приветствие.

47

Дружище.

48

Безобразие!

49

Как по-твоему?

50

Выражение нетерпения, гнева на языке хауса.

51

Суйя — жареное мясо на шпажках.

52

Чин-чин — сладкое блюдо из теста, жарится в масле.

53

Удачи!

54

Уква — семена хлебного дерева.

55

Счастливого пути.

56

Сардауна — традиционный почетный титул Ахмаду Белло (1910–1966). первого премьер-министра Северной области Нигерии (1954–1966).

57

Это красивее.

58

Все хорошо?

59

Якубу Говон (р. 1934) — нигерийский диктатор (1966–1975). С июля 1966 г. — главнокомандующий нигерийской армией и фактический глава государства. Проводил курс на федерализацию Нигерии. Свергнут в 1975 г.

60

Окра — экзотический овощ, недозрелые плоды растения семейства мальвовых.

61

Клич солидарности.

62

Вы знаете игбо.

63

Удачи.

64

Оскорбительное наименование для игбо на языке хауса.

65

Подумать только!

66

Kwenu, kwezuenu — обращение выступающего на собрании к народу.

67

Выражение досады.

68

Слышишь?

69

Суп с острым перцем и рыбой.

70

Только ты.

71

Блюдо из тапиоки.

72

Быстро!

73

Злой дух в мифологии игбо.

74

Перестань.

75

Скажи ей.

76

Огири — пряность с резким, неприятным запахом.

77

До свидания.

78

Выражение презрения, гнева.

79

Хорошая моя.

80

У нее вши.

81

Полностью.

82

«Чике и река» — детская книга классика нигерийской литературы Чинуа Ачебе (р. 1930), история одиннадцатилетнего нигерийского мальчика Чике, который переезжает из крохотной Деревни в большой город Оничу.

83

Джулиус Камбарадже Ньерере (1922–1999) — политический деятель Африки в период деколонизации, основатель и первый президент Танзании (1964–1985).

84

Ты что, глупый?

85

Вид тяжелой дистрофии, развивающийся у детей раннего возраста при недостаточном содержании в пище белка. Встречается в странах с тропическим и субтропическим климатом (Центральная и Южная Америка, Африка, Индия).

86

Кто победит? Биафра победит, игбо!

87

Честное слово.

88

Что это?

89

Вставай, Биафра! Иди войной на Нигерию!

Мы разгромили язычников-хауса.

Разрази их, сокруши их

И возьми в плен Говона.

90

Старик.

91

Теофилус Данджума — нигерийский военачальник и политик.

92

Испугался!

93

Как дела?

94

Козел-хауса!

95

Ведьмак!

96

Нчоколо — настольная игра; вместо фишек используются камешки или косточки.

97

Ладно.

98

Он шутит.

99

В этой жизни и в следующей.

Автор книги - Нгози Адичи Чимаманда

Нгози Адичи Чимаманда

Чимаманда Нгози Адичи (англ. Chimamanda Ngozi Adichie, 15 сентября 1977, Энугу, Нигерия) — нигерийская писательница.
Чимаманда родилась в Нигерии в 1977-м, выросла в университетском городе Нсукка, где закончила школу, а затем изучала медицину и фармакологию. После окончания местного университета она переехала в США, где закончила отделение политологии Йельского университета.
Семья писательницы принадлежит к народу игбо. Отец — преподаватель статистики в Нигерийском университете, мать — служащая того же университета. В 19-летнем возрасте будущая писательница ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация