Онлайн книга
Примечания книги
1
Деловое приглашение (англ.).
2
Столовая (англ.).
3
Мечети (англ.).
4
Деньги (англ.).
5
Мадам, я полагаю, вы сами знаете, как вы красивы. У меня есть одно предложение для вас. Три дня, в любой момент, когда бы я вам ни позвонил, вы должны будете прийти сюда и трахаться со мной. На второй день вы сможете забрать это пальто, и оно будет вашим. Если этот разговор оскорбителен для вас, просто скажите мне, и я не произнесу больше ни слова (англ.).
6
Все в порядке (англ.).
7
Соглашение (англ.).
8
В самых маленьких стаканчиках (англ.).
9
Дорогая (англ.).
10
Лосось (англ.).
11
Ты понравился ей… Да, сладенький, она мне сказала (англ.).
12
Конечно, это стоит купить, но… (Англ.)
13
Арабский кальян (англ.).
14
Комната (англ.).
15
Очень важная персона (англ.).
16
Милый (англ.).
17
Можешь пойти в столовую и посмотреть на пустые тарелки (англ.).
18
К какому другу, ты скажешь мне, сладенький? (Англ.)
19
Гасан приглашал на свою яхту. Она что, не понимает по-английски? (Англ.)
20
Нет, милый, она говорит только по-русски (англ.).
21
…не хотите приехать? (Англ.)
22
Не сейчас, детка… возможно, вечером, сейчас мы уезжаем (англ.).
23
Вежливый (англ.).
24
Креветки гриль (англ.).
25
Детка, расслабься (англ.).
26
Ты пьян, дорогой (англ.).
27
Это Люба (англ.).
28
О, Люба. Она очень веселая! (Англ.)
29
Вы можете трахаться здесь (англ.).
30
Только после вас (англ.).
31
Без проблем (англ.).
32
Испанские корни (англ.).
33
Твоя сестра — фантастическая женщина… Мне кажется, я влюбился (англ.).
34
Поздравляю… Но сейчас она, кажется, немножко не в форме (англ.).
35
Что ты сделал с ее одеждой? (Англ.)
36
Сейчас только пять часов утра, и у меня появилось ощущение, что всем нам немного скучно. Давайте споем что-нибудь (англ.).
37
Я хочу «Очи черные». Я без ума от этой песни (англ.).
38
Дорогая, переведи, что я прошу ее спеть «Веселья час» (англ.).
39
Детка, все в порядке, ничего не произошло. Мы на яхте с Лизой и Даудом (англ.).
40
Что она сказала? Я не понимаю этот ебаный язык (англ.).
41
Испанская гитара (англ.).
42
Настоящее сафари (англ.).
43
Как водка? (Англ.)
44
Отличная (англ.).
45
Вы — Люба? (Англ.)
46
Вы сейчас заняты? (Англ.)
47
Может быть, я войду? (Англ.)
48
Искусство вечно, а жизнь коротка (лат.).
49
Лучшему (англ.).
50
Начало любой мусульманской молитвы. (Примеч. авт.)
Автор книги - Анна Козлова
Анна Юрьевна Козлова (род. 17 февраля 1981 года, Москва) — российская писательница. Её дед — писатель Вильям Козлов, отец — писатель, главный редактор «Роман-газеты», Юрий Козлов.
В 2003 году с отличием окончила журфак МГУ им. М. В. Ломоносова. Печаталась в «Независимой газете», «Литературной газете», «Литературной России», журналах «Родина», «Юность». Работала журналисткой в газетах «Представитель власти», «Экономическая газета», «Лимонка», ...