Онлайн книга
Примечания книги
1
Ачивка (от англ. achievement — достижения) — «запись в личном деле», получаемая игроками в случае выполнения определенных условий или заданий.
2
Квест (от англ. Quest — задание) — выполняется в компьютерных играх для достижения игровой цели. После выполнения игроки получают опыт, деньги, репутацию и различные предметы.
3
Гайд (от англ. guide — руководство) — пособие, описание действий и механики игры, облегчающие жизнь игрокам.
4
Эвент (от англ. event — событие) — некие события, вводимые в игру разработчиками для продвижения сценария, добавления новых локаций, врагов и т. д.
5
Маунт (от англ. mount — лошадь под седлом) — ездовое животное. Подразумевает под собой не только лошадей, но и других созданий, использующихся в игре для езды, будь то грифоны, драконы, големы или что-то еще более аляповатое.
6
Билд (от англ. build — строительство) — описание оптимального распределения характеристик и выбора умений персонажа.
7
Непись (от англ. NPC — non player character) — игровые персонажи, управляемые компьютером.
8
«Ясли» — локация для низкоуровневых игроков, содержащая ознакомительные задания. Как правило, в них запрещен режим ПВП и покинуть их можно только по достижении определенного уровня.
9
«Агр» (сленг) — агрессия. В данном контексте «зона агра» — зона, в которой моб реагирует на приближение игрока и атакует.
10
Танк (сленг) — класс персонажей, имеющий мощную защиту и большое количество здоровья. В игре должен отвлекать на себя внимание противников.
11
Респ (от англ. respawn, перерождение) — зона возрождения персонажа после смерти.
12
Моб (от англ. Mob, mobile, сокращение от англ. mobile object, подвижный объект) — любой нестатичный объект в компьютерной игре. Частными случаями мобов являются монстры.
13
Крафтинг (англ. crafting) — создание предметов.
14
Хилер (от англ. heal — лечение) — персонаж, специализирующийся на заклинаниях лечения.
15
Петовод (сленг) — персонаж, специализирующийся на управлении существами.
16
ДПС (сокращение от англ. damage per second) — урон в секунду. Естественно, чем он больше, тем лучше.
17
Ренж (от англ. range — расстояние) — нанесение урона на расстоянии (например, с помощью лука или арбалета).
18
Хиты, хитпоинты (от англ. hit point — очки здоровья) — очки, показывающие, сколько повреждений способен перенести персонаж.
19
Донат (англ. Donate — жертвовать) — покупка за реальные деньги игровой валюты или вещей.
20
Инстанс (от англ. instance — экземпляр) — специальные области в игре, предназначенные для исследования игроком или партией игроков. Для каждой вошедшей в инстанс партии создается отдельный экземпляр области, в котором они никак не пересекаются с другими партиями. Иногда существует и всего один экземпляр инстанса, но проходить его единовременно может только одна партия.
21
ПВП (от англ. player versus player — игрок против игрока) — режим игры, в котором игроки воюют друг с другом.
22
Бафф (от англ. buff — полировать) — обобщенное название усиливающих эффектов — заклинаний или благословений.
23
Саппорт (от англ. support — поддержка) — персонаж, специализирующийся на поддержке: исцелении, наложении поддерживающих заклинаний, баффов и удерживании врагов.
24
Каст (от англ. cast — метать) — применение заклинаний.
25
Мили (от англ. melee — рукопашная) — обобщенное название классов персонажей, специализирующихся на ближнем бое.
26
ПК (от англ. player killer) — игроки, охотящиеся на других игроков.
27
No remorse (англ.) — без сожалений.
28
Дроп (от англ. drop — падение) — предметы, выпадающие при смерти мобов.
29
Сплеш (от англ. splash — всплеск) — нанесение части урона от ударов окружающим врагам.
30
Резист (от англ. resistance — защита) — в играх сопротивление различному урону.
Автор книги - Алекс Кош
Настоящее имя: Алексей Барановский
Родился я 15 апреля 1983 года. В России этот день считается «Днем Науки» (а в Китае «Днем Солнца»), так что вырасти я должен был не самым последним дураком (вторым с конца). Так оно, в принципе и вышло. Наверное, если бы я не прогуливал каждый третий урок в школе, то даже золотую медаль получил. Но я уже тогда был жутким раздолбаем (хотя закончил без троек), и даже однажды, подправив цифру в справке от зубного, прогулял целую четверть. То же самое и с красным дипломом в моем любимом МГАПИ (Московскую Государственную Академию Приборостроения и ...