Примечания книги Нефритовые четки. Автор книги Борис Акунин

Онлайн книга

Книга Нефритовые четки
Новая книга Бориса Акунина о приключениях Эраста Петровича в XIX веке. Последний раз мы встречались с Эрастом Петровичем Фандориным, когда он применял свой дедуктивный метод в борьбе с японской преступностью. Об этом был роман "Алмазная колесница" и рассказ "Сигумо", который перекочевал в "Нефритовые четки" из "Кладбищенских историй". Все остальные тексты здесь новые. Их география значительно расширилась: действие рассказов и повестей переносится из Москвы в Сибирь, из Англии в Америку. И даже - в Рио-де-Жанейро. Конечно, на особом положении Москва - с ее колоритной бандитской жизнью, двуличными аристократами и прочими плутократами: в общем та самая "Россия", которую, как оказывается, не так уж и жалко потерять.

Примечания книги

1

Рассказ «Сигумо» впервые напечатан в книге «Кладбищенские истории. 1999—2004», издательство «Колибри», 2004.

2

О вкусах не спорят (фр.)

3

Что и требовалось доказать (лат.)

4

Кому выгодно (лат.)

5

Нечто совершенно обязательное (англ.)

6

Азартные игры (англ.)

7

В самом деле (англ.)

8

Паршивая овца в семье (англ.)

9

Там она ждёт меня, под Медведем (англ.)

10

Старая любовь (англ.)

11

Морис Стар из Круктауна (англ.)

12

Позже, позже! (искаж. англ.)

13

Чёрные Платки! Чёрные Платки! (англ.)

14

Прошу извинить за такой наряд. Сами видите, последний отрезок путешествия мало походил на пикник (англ.).

15

Buck – олень (англ.)

16

Rattler – гремучая змея (англ.)

17

СПЛИТСТОУН. Самый мирный город на Равнинах. Сдавать огнестрельное оружие в контору маршала (англ.)

18

В левую кобуру нунтяку, в правую – короткий меч (яп.)

19

Коллективная ферма «Луч света» (англ.) Шютка тов. Freyby. Нас в школе учили, что Collective Farm переводится как «колхоз» (Курсив мой, Chaus)

20

Тоже красивая женщина (яп.)

21

Помощник маршала (англ.)

22

Общинная сила (лат.)

23

Господин, зачем это он? (яп.)

24

Раз, два… три! (яп.)

25

«Статистика – поборница прогресса» (англ.)

26

Маса, чтоб никто сюда не лез! (яп.)

27

Маса, водой! (яп.)

28

Быстро! Уезжаем! (яп.)

29

Очнись, господин, очнись! (япон.)

30

Скорей, девчушечки, скорей! (фр.)

31

Телефонировали? (фр.)

32

Дыба (фр.)

33

Шерлок Холмс, к вашим услугам, (фр.)

34

Господин (англ.)

35

Алло! Кто это? (фр.)

36

В русском варианте: «На земле весь род людской…»

Автор книги - Борис Акунин

Борис Акунин

Григорий Шалвович Чхартишвили (р. 20 мая 1956, Зестафони Грузинской ССР) — российский писатель, литературовед, переводчик, японист. Свои художественные литературные произведения публикует под псевдонимом Борис Акунин.

Жизнь и деятельность

Григорий Чхартишвили (Борис Акунин) родился 20 мая 1956 года в Грузии в семье офицера-артиллериста Шалвы Чхартишвили и учительницы русского языка и литературы Берты Исааковны Бразинской (1923—2007). В 1958 году семья переехала в Москву. В 1973 году окончил английскую школу № 36. Закончил ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация