Примечания книги Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой. Автор книги Софи Ханна

Онлайн книга

Книга Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну… В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но на Туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотланд-Ярда - и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону - рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице - в трех разных комнатах, но одновременно - умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство - это несомненно. Но - как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Примечания книги

1

Верно подмечено. Вот истинная народная мудрость (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Невероятно (фр.).

3

Да (фр.).

4

Зимней спячки (фр.).

5

Нет (фр.).

6

Да, но… (фр.)

7

Не так ли? (фр.)

8

Завтра утром (фр.).

9

Как всегда (фр.).

10

Друг мой (фр.).

11

Подождите (фр.).

12

Немедленно (фр.).

13

Мой Бог! (фр.)

14

Куда я веду свою повозку? (фр.)

15

Вот именно! (фр.)

16

Итак (фр.).

17

Да. Совершенно верно (фр.).

18

Хорошо (фр.).

19

Прекрасная эпоха (фр.) – условное обозначение периода в европейской истории с 1890-го по 1914 г.

20

Замечательное (фр.).

21

Ангелы (фр.).

22

Хорошо (фр.).

23

Не за что (фр.).

24

Спасибо (фр.).

25

Громы небесные (фр.).

26

Да, это возможно (фр.).

27

Загадочного (фр.).

28

Разница (фр.).

29

Да, это правда (фр.).

30

Понимаю (фр.).

31

Согласен (фр.).

32

Именно (фр.).

33

Какая гадость! (фр.)

34

Нет, мадемуазель. Вы мизантроп (фр.).

35

Бедняжка (фр.).

36

Сонет 70, перевод С.Я. Маршака.

37

Прошу прощения (фр.).

38

Английское идиоматическое выражение, означающее по-русски «слышать звон, да не знать, где он».

39

Белгравия – фешенебельный район в центре Лондона.

40

Разумеется (фр.).

41

Добросовестный (лат.).

42

В конце концов (фр.).

43

Это невозможно (фр.).

44

И вот (фр.).

45

В английском языке слова some kid (какой-то мальчишка) и Sam Kidd (Сэм Кидд) звучат почти одинаково.

46

Напротив, мадемуазель (фр.).

47

Что? Но это же очевидно! (фр.)

48

Ну конечно же (фр.).

49

Добрый день (фр.).

50

Да. Я понимаю (фр.).

51

Так лучше (фр.).

52

Жаль (фр.).

53

Большое спасибо, мадам. Итак… (фр.)

54

Щедрость (фр.).

55

В массе (фр.).

56

Да (ит.).

57

Навязчивых идей (фр.).

58

Глубоко сожалею (фр.).

59

На самом деле (фр.).

60

Глупец (фр.).

61

Очень хорошо (фр.).

62

Т.е. фанатиком.

Автор книги - Софи Ханна

Софи Ханна (англ. Sophie Hannah)
Британская писательница и поэтесса.

Родилась в 1971 г. в Манчестере. Ее отец - ученый и писатель Норман Жера, а мать - писательница Адель Жера.
Софи Ханна получила образование в Университете Манчестера, в 24 года опубликовала первый сборник поэзии "The Hero and the Girl Next Door".
Позже Ханна опубликовала четыре сборника стихов, одну детскую книгу и несколько психологических триллеров.
В 2004 году Софи Ханну включили в список "Next Generation poets" Общества поэтической книги ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация