Онлайн книга
Примечания книги
1
Кистонские фараоны — герои серии американских немых фильмов-комедий (1912–1917), в которых группа неумелых полицейских всегда ловит преступников по чистой случайности. — Здесь и дaлее прим. переводчика.
2
Имеются в виду английские писатели Адольф Троллоп (1810–1892) или Энтони Троллоп (1815–1882).
3
Бетти Грейбл (1916–1973) — американская певица, актриса и танцовщица.
4
Парчизи — аналог нард, основанный на старинной индийской игре.
5
Опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти "Лючия ди Ламмермур".
6
Уильям Блейк (1757–1827) — английский мистик, поэт и художник.
7
“Трещину дала скала веков” (1830) — религиозный гимн Огастеса М. Топлейди на стихи (1776) Томаса Хастингса. “Шепчет надежда” (1868) — религиозный гимн Элис Хоторн (наст, имя Септимус Уиннер). “Энни Лори” (1838) — песня Леди Джон Скотт на стихи (1685) Уильяма Дугласа. "Последняя роза лета” (1807) — песня Томаса Мура на народную ирландскую мелодию. “В храм войди, что в диком лесу” (1857) — религиозный гимн Уильяма С. Питтса.
8
Эндрю Марвелл (1621–1678) — английский поэт.
9
Я могу тебе все это сказать, потому что ты американец (фр.).
10
Имеется в виду семейная комедия режиссера Роберта Стивенсона "Рассеянный, профессор" (1961) с Фредом Макмюрреем в главной роли.
11
Виктория амазонская, гигантская водяная лилия.
12
Джун Эллисон (наст, имя Элла Гайсмен, р. 1917) — американская актриса, играла в кино и мюзиклах так называемых “девушек по соседству”, милашек, типовых преданных жен.
13
Пруд Уолден — пруд в окрестностях Конкорда, штат Массачусетс; на берегу Уолдена в 1845–1847 гг. жил писатель Генри Дэвид Торо (1817–1862), создавший впоследствии свой классический труд “Уолден, или Жизнь в лесу” (1854).
14
Натаниэль Готорн (1804–1864) — американский писатель.
15
Родерик Ашер — герой рассказа Эдгара Аллана По “Падение дома Ашеров” (1839).
16
Драматург Уильям Гилберт (1836–1911) и композитор Артур Салливан (1842–1900) — создатели оперетт в Англии времен королевы Виктории.
17
"Дом о семи шпилях” (1861) — роман Натаниэля Готорна.
18
Бостонский душитель — жестокий сексуальный маньяк, действовавший в Бостоне в 1962–1964 гг., по одной из версий, так и не получившей достоверного подтверждения, — некто Альберт де Сальво.
19
Аллюзия на стихотворение английского поэта Джона Донна (1572–1631) “Мощи”.
20
Зд. — напоминании о смерти (лат.).
21
Анна Рэдклифф (1764–1822) — английская писательница, автор готических романов.
22
Генри Адамс (1838–1918) — американский историк, политик и писатель, оставивший мемуары, озаглавленные “Воспитание Генри Адамса”, ставшие настольной книгой для многих американцев.
23
Элизабет Клегхорн Гаскелл (1810–1865) — английская писательница. Д ж. X. Ридделл, она же Ф.Дж. Трэффорд (наст, имя Шарлотта Элиза Лоусон Коуэн, 1832–1906) — автор готических романов.
24
Амелия Эдвардс (1831–1892) английская писательница.
25
Джереми Бентам(1748–1832) — известный английский философ и публицист, предложил новую модель тюрьмы, известную как Паноптикум, где все заключенные должны находиться под круглосуточным наблюдением тюремщика.
26
“Ты мой свет” (1940) — песня Джимми Дэвиса и Чарлза Митчелла. “На вершине Старого Смоки" — народная американская песня. “Спокойной ночи, Айрин” — народная песня, дописанная и аранжированная Хадди Ледбеттером.
27
Чак-Мооль — божество индейцев-тольтеков.
28
“Сиско Кид” (1950–1956) — американский вестерн-сериал.
29
Фред Флинтстоун — герой американских комиксов (с 1960 г., создатель — Дэн Гордон), а затем многочисленных американских комедийных сериалов.
30
Пол Анка (р. 1941) — канадский поп-певец. Выше приводится цитата из его песни “Щенячья любовь" (1960).
31
Рой Кампанелла (р. 1921) — известный в 1950-е гг. американский бейсболист, сын итальянца и афроамериканки.
32
“Майкл, к берегу греби” — американский спиричуэл.
33
Грейс Келли (1929–1982) — американская киноактриса, в 1956 году стала принцессой Монако, выйдя замуж за принца Ренье.
34
Капитан Марвел (с 1940) — герой многочисленных серий комиксов, первоначальные создатели — Билл Паркер и Чарлз Кларенс Бек.
35
Анна Болейн (ок. 1507–1536) — вторая жена английского короля Генриха VIII, мать английской королевы Елизаветы.
36
Цитата из стихотворении Уильяма Батлера Йейтса (1865–1939) “Среди учеников" (1926).
37
Жорж Брак (1882–1963) — французский живописец, вместе с Пикассо ставший основоположником кубизма.
38
Ричард Бакминстер Фуллер (1895–1983) — американский архитектор и инженер, выступал с технократической теорией “тотального дизайна” — переустройства жизни средствами рациональной технологии.
39
Джозеф Мэллорд Уильям Тернер (1775–1851) — английский художник.
Автор книги - Маргарет Этвуд
Маргарет Этвуд (Margaret Eleanor Atwood)
Канадская англоязычная писательница, поэт, литературный критик и феминистка. Награждена Букеровской премией (2000 год, за роман «Слепой убийца», плюс ещё четыре раза была финалистом Букеровской премии), премией Артура Кларка и дважды - премией Генерал-Губернатора, главной литературной наградой ее родной Канады. Этвуд - одна из наиболее известных современных англоязычных писателей.
Родилась 18 ноября 1939 в Оттаве, средняя из трёх дочерей энтомолога Карла Эдмунда Этвуда и Маргарет Дороти Киллам, специалиста-диетолога. Маргарет Этвуд ...