Примечания книги Ослиная Шура. Автор книги Александр Холин

Онлайн книга

Книга Ослиная Шура
Художница, наше время, богемная жизнь. Героиня случайно в Москве знакомится с монахом, бывшим в миру тоже художником. До этого героиню соблазнил один из давнишних знакомых предложением написать портрет Сатаны. Надо отвечать за дела свои. Но художница готова к покаянию. Она едет в мужской монастырь на Валаам, где обучается иконописи. Пишет образ «Богородица, воскрешающая Русь». После этого получает благословение Свыше на посещение центра земли, то есть царства Десяти Городов в том времени, когда насельники города Аркаима были ещё живы. Те пытаются передать девушке какие-то знания для будущих поколений, но она по глупости не сумела выслушать то, что должна была рассказать своим современникам. С иконой «Богородица, Воскрешающая Русь» Шура отправляется в Дивеево, где её убивает бывший любовник Роберт, получивший от неё в подарок дьявольский портрет. Художница ушла, но как покаяние оставила икону «Богородица, воскрешающая Русь».

Примечания книги

1

Гламур (российский сленг) – представительство, элита.

2

Мешпуха (еврейско-американский сленг) – гламурная компания.

3

Пламя онгона – адский огонь.

4

Н. С. Хрущёв. Из речи на XX съезде КПСС.

5

Гризет (фр.) – поза орального секса.

6

Экуменизм – новое религиозное веяние, ратующее за всеобщее объединение всех религиозных конфессий, начиная от идолопоклонства, шаманизма и кончая инопланетным православием.

7

Бетель – трава, сок которой вызывает наркотическое опьянение.

8

Ирмос, кондак – церковные песнопения.

9

В. Суворов, «Аквариум».

10

Сзади (фр.).

11

Здесь и далее: заимствовано из подлинных источников.

12

Угобзилися удесы ея (др. русс.) – оживились все члены её тела.

13

Урей – кобра, изображалась на клафах, двойных коронах фараонов, символизирующих власть над Верхним и Нижним Египтом.

14

Библия. Откровения Соломона, «Песня песней».

15

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас (греч.).

16

Стручец – кисточка (старослав.).

17

Мафорий – женская верхняя накидка. В основном – древнеиудейская.

18

Шлемазл (идиш) – идиот.

19

Могендовид или Маген – Давид – шестиконечная звезда.

20

Владимир Васмут, «Созвучие», с.35. м. 2007 г.

21

Т. Масарик (с. 3, 65; 172).

22

Евангелие (иврит) – Благая Весть.

23

Яга – длинный бобровый тулуп мехом наружу.

24

Отличительная особенность жителей древней Месопотамии.

25

Заимствованно из подлинных источников.

26

Шумерская богиня смерти.

27

Мяун-трава (ст. русс.) – валерианов корень.

28

Сырья, менк (ст. рус.) – имена, даваемые нечисти в Сибири.

29

Навь, Явь и Правь (ст. рус.) – соответственно: Потусторонний мир, Действительный и там, где Правят за дела человеческие.

30

Аджина – болотная нечисть.

31

Эя – шумерский бог моря и разума.

32

Дхаммапада. Погиб, желая насильно покорить мистические тёмные силы (при жизни приезжал в Аркаим).

33

Айтерос – огонь с воздухом.

34

Тувалкаин – сын Каина, бог огня.

35

Блаженный Феофилакт, архиепископ Болгарский. Толкование на Евангелие со ссылками на древнерусские источники (Мф, гл.1).

36

Собрание устных народных песен древности П. В.Кириевского. Тула, 1986 г.

37

Иркуйем-богал – медвежий Бог. (Сибирское просторечие).

38

Неофит (египт.) – вступивший на путь посвящения.

39

Не слушайте их, они сами не знают, что говорят (англ.).

40

Эксклюзивная информация из достоверных источников (англ.).

41

Вы говорите ужасные вещи. Не следует ли нам подыскать наиболее уместную тему для разговора? (англ.).

42

Диамонтирион (греч.) – разрешение.

43

Архондарик (греч.) – гостиница для паломников.

44

Било – металлические или деревянные полосы, ударяя в которые слышался звук не меньше, чем колокольный.

45

Солея – возвышенное место перед алтарём на всю ширину храма.

46

Кирие елейсон! (греч.) – Господи помилуй!

47

Лестовка – чётки, сохранившиеся в России только среди старообрядцев.

48

Евангелие (Мф. 5:16).

49

Такое наблюдается в Зографе, в Ватопеде. Такое решил сотворить и «православный» патриарх, благословив Маген-Давиды в новом храме Христа Спасителя.

50

Облатка – хлебная частица из пресного теста. В католичестве отказались от Причастия Тела и Крови Христовых, как Он когда-то заповедовал на Тайной Вечере.

51

Засохшие три шарика крови из потира до сих пор хранятся в той же церкви в итальянском городке Линчано.

52

Женская одежда, которую раньше носили в древней Иудее.

53

Евангелие (Ин. 8:44).

54

Келарь – хозяйственник.

55

Стручец – кисточка для елеепомазания.

56

«Катящиеся камни» – «rolling stones».

57

Евангелие (Мф. 7:12).

58

Оглашенные – Идущие к Богу, верящие в Бога, но ещё окончательно не воцерковлённые люди.

59

Евангелие (Ин, 4:17,18,19).

60

А. Кроули, «Книга законов».

61

Шикльгрубер, «Майн кампф».

62

Судьба (др. египт.).

63

Гермес Трисмегист.

64

Cailleach oidhege (шотл.) – ночная ведьма.

65

Argentum Astrum (лат.) – Серебряная Звезда.

66

Айвас – один из низвергнутых в Преисподнюю.

67

Юпитер.

68

Сатурн.

69

Полярная звезда.

70

Шагуб, катамин – галлюциногены в Африке и Бразилии по действию похожи на героин.

71

Бафомет – одно из имён Сатаны.

72

Николай Гурьянов. Написано перед смертью в августе 2001 г.

73

В. Ленин. «Шаг вперёд, два шага назад».

74

Евангелие (Мф. 24:27).

75

Авва Дорофей. «Поучения, послания, вопросы, ответы».

76

Камча (ст. слав.) – обычно семихвостая плеть с вплетёнными в концы пулями для пистолей.

77

Понивень (ст. слав.) – разбойник.

78

Бафомет – одно из имён дьявола.

79

Магриб – злой волшебник.

80

Провидение.

81

Гермес Трисмегист.

82

«Новый Акрополь», № 4, 2001 год, О. Короткова.

83

Люпус люпус эст (лат.) – человек человеку волк.

84

Рыжьё (феня) – золото.

85

Пятнашка (блат.) – пятнадцать лет лишения свободы.

86

Пламя онгона – адский огонь.

87

Епитимья (слав.) – наказание.

88

Лестовка или вервица – своеобразные чётки, установленные святым Василием Великим в основанных им монастырях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация