Примечания книги Легенда ночи. Автор книги Ярослава Лазарева

Онлайн книга

Книга Легенда ночи
Любовь творит чудеса, но она не способна сделать из вампира человека, каким когда-то был Грег... а именно этого страстно желают он и Лада. Молодые люди узнали о старинной легенде, скрывающей секрет перевоплощения. За точным текстом предания им необходимо отправиться в Лондон к древнему и самому безжалостному вампиру клана - Атанасу. Может быть, увидев, как влюбленные счастливы друг с другом, он согласится открыть им тайну?

Примечания книги

1

Рубиан Гарц — малоизвестный поэт XVI века. Родился в Саксонии. (Прим. автора.)

2

Сафарли Эльчин — русскоязычный писатель, живущий в Турции. Родился в Баку в 1984 г.

3

Франко Дзеффирелли — итальянский режиссер.

4

Модуль — образовательный блок. Модульный учебный план для любого уровня профессионального образования состоит из образовательных блоков (гуманитарного, естественнонаучного, общетехнического, профессионального). (Прим. автора.)

5

My Dying Bride (англ.) — «Моя умирающая невеста».

6

Раскрой меня,

Пей мой пурпур.

Поцелуй глубоко,

Поцелуй глубоко и люби вечно.

Кровавая любовь,

Кровавая любовь внутри тебя.

Проглоти меня.

«Поцелуй на память».

7

Ян-Майен (норв. Jan Mayeri) — остров между Гренландским и Норвежским морями.

8

Марка элитного французского шампанского.

9

Пип-шоу («реер», англ. — подглядывать) — шоу, где клиент может наблюдать за раздевающейся девушкой.

10

Благодарю вас! Это прекрасная мелодия!

11

Кокаин отличного качества.

12

Гарц или Xарц — от средневекового немецкого Hart — горный лес.

13

Доу-са (или доу-ша) — пирожные с начинкой из красной фасоли.

14

Киззи (рум. жен. имя) — означает «коричневое дерево».

15

От румынского striga — сова-сипуха.

16

В. Шекспир. Сонет 137.

17

Гарний парубок (укр.) — красивый парень.

18

Небажаний (укр.) — не нравящийся, неугодный, нежелательный.

19

Это он! Хватайте его! (укр.)

20

Это оборотень! Божья Матерь, защити! (укр.)

21

Ан к — египетский крест с петлей, символизирует бессмертие.

22

Имажинята — так В.В. Маяковский, по воспоминаниям современников, пренебрежительно называл представителей поэтического течения имажинизм.

23

С.А. Есенин. Поэма «Сорокоуст», 1920.

24

А.Б. Мариенгоф. «Кровоточи», 1919.

25

Группа «Ранетки», песня «Прощай».

26

Горьковато-сладкая (англ.).

27

Я сдаюсь призраку любви,

Находясь в тени, брошенной на преданность.

Я обожаю ее,

Она — кредо моего безмолвного удушья.

Развей эти горьковато-сладкие чары надо мной.

Я отдал себя в руки судьбы.

Горьковато-сладкая,

Я не сдамся.

Я одержим ею,

Она — мой крест,

Но благодаря ей я становлюсь лучше.

28

Коктейль, состоящий из рома и кока-колы.

29

Дельфин, песня «Имя».

30

Существа, принимающие различные формы, к примеру, тело льва, голова человека или тело огромной летучей мыши. Но ламии всегда со змеиным языком. Пьют человеческую кровь и часто поедают тело жертвы.

31

Существо, обитающее возле кладбищ, часто превращается в летучую мышь. Любит играть с человеком на его душу. Предпочитает крови мясо жертв.

32

От флай (англ. flight) — полет.

33

Песня «Осколки».

Автор книги - Ярослава Лазарева

Ярослава Лазарева - новое имя в вампирской серии романов. Многие считают ее произведения плагиатом, но книги неплохие. В настоящее время вышли три части ее романа "Рыцарь ночи","Легенда ночи","Сердце ночи". Первая часть повествует о девушке Ладе,которая влюбляется в загадочного молодого человека по имени Грег. впервые она его встретила,когда отдыхала у бабушки за городом.Он живет в старинном особняке вместе с сестрой.Он-вампир.Но это не мешает им быть вместе.Однако он внезапно исчезает во время последней встречи. Продолжение нужно читать во второй части. Поклонники этого ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация