Примечания книги Клуб избранных. Автор книги Александр Овчаренко

Онлайн книга

Книга Клуб избранных
Что бы ты, уважаемый Читатель сказал, если бы узнал, что мировые процессы регулирует не Организация Объединённых Наций, не международные общественные организации и даже не пресловутые Соединённые Штаты Америки, а созданная самыми богатыми людьми планеты организация, носящая условное название «Клуб Избранных»? Наверное, покрутил бы пальцем у виска и этим ограничил своё общение с человеком безуспешно пытавшимся внушить тебе эту мысль.Именно в такой ситуации и оказывается Казимир Кондратьев – резидент «Закрытой Государственной Структуры», тайной спецслужбы, негласно действующей на территории Российского государства.В его руки попадает непроверенная информация, о том, что гибель Президента Приволжской Республики – это не трагическая случайность, а результат хорошо спланированной операции – операции прикрытия. В это время Председатель – глава и основатель тайной организации «Клуб Избранных», которая по своей сути и является мировым правительством, планирует провести многоходовую комбинацию по перепрограммированию мировых процессов на территории Евразии. Резидент Кондратьев в ходе оперативного сопровождения авиационной катастрофы выясняет, что спецслужбы мирового правительства уже начали активную игру по втягиванию России в сферу своих преступных интересов. С целью срыва коварных замыслов зарвавшихся олигархов резидент Кондратьев и его коллеги вступают в незримый бой.Действие романа «Клуб Избранных» охватывает период от 1825 года и до наших дней, поэтому здесь имеет место исторический экскурс в прошлое. Так история о таинственной смерти императора Александра I получила неожиданное продолжение и в наши дни оказалась одной из составляющих операции по отторжению части территории Российской Федерации.

Примечания книги

1

Граф Пётр Алексеевич Пален (07.07.1745–13.02.1826 гг.) – выходец из старинного дворянского рода остзейских немцев, во время правления Павла I петербургский военный губернатор. Один из руководителей заговора против императора Павла I. После смерти Павла I подвергся опале и умер в изгнании, в своём курляндском имении в Митаве. Здесь и далее примечания автора.

2

Комитет Глубокого Бурения – шутливая расшифровка аббревиатуры КГБ.

3

ЦКБ – Центральная клиническая больница.

4

Медведково, Верхняя Козловка, Большие Бобыли – данные населённые пункты являются результатом фантазии автора и в описываемом регионе страны не существуют.

5

Рыжьё (жарг.) – золото, изделие из золота.

6

Фартовый (угол. жаргон) – удачливый.

7

Барыга (угол. жаргон) – на воле скупщик краденого, в местах лишения свободы осуждённый, тайно занимающийся мелкой коммерцией. По рангу стоит ниже «мужика» и пользуется всеобщим презрением.

8

Уркаган (угол. жаргон) – опытный, авторитетный уголовник со стажем.

9

Ксива (жарг.) – документ, удостоверение.

10

Приволжская Тарская республика – данное административное образование, так же, как и его столица – Казань-град являются фантазией автора и существуют только на станицах этого романа.

11

Стингер – переносной зенитно-ракетный комплекс, используемый для поражения воздушных целей на малых высотах.

12

Татами (япон.) – бойцовский ринг.

13

Сержантская «учебка» – учебное подразделение в ВС, в течение полугода готовившее командиров отделений и зам. командиров взвода. По окончании обучения курсантам присваивалось воинское звание «младший сержант».

14

Залётные (угол. жаргон) – они же гастролёры – группа уголовников, курсирующая по определённому региону или по всей стране с целью совершения преступлений.

15

Обули (угол. жаргон) – имеет несколько смысловых значений. «Обуть фраера» – обмануть человека, чего-то непонимающего. В данном контексте понятие «обули» употребляется в смысле вошли обманным путём в бизнес. Закамуфлированная форма рэкета.

16

Упомянутый случай не является результатом фантазии автора. Факты несвоевременной выплаты зарплаты работникам правоохранительной системы в 90-е годы были обычным явлением и наблюдались повсеместно.

17

Стрелка, забить стрелку (угол. жаргон) – время встречи, назначить время встречи.

18

Бычок (угол. жаргон) – молодой и физически развитый уголовник, как правило, отличающийся хорошо накаченными мышцами, но не отличающийся развитым интеллектом. В основном «бычки» использовались в качестве бойцов или исполнителей акций устрашения или физического устранения конкурентов.

19

Базар (угол. жаргон) – разговор

20

Доить (угол. жаргон) – угрожая физическому лицу расправой, регулярно получать от него материальные блага, как правило, в виде крупных денежных сумм – рэкет.

21

Корова (жаргон) – в данном контексте имеется в виду объект для рэкета.

22

Не по понятиям (угол. жаргон) – действия, идущие вразрез с неписаным сводом воровских правил и норм поведения, выработанных авторитетными уголовниками и строго соблюдаемых в местах лишения свободы.

23

Исторический факт, в 1836 г. решением суда Пермской губернии неизвестный мужчина, назвавшийся Фёдором Кузьмичом, был подвергнут физическому наказанию розгами и выслан в Тобольск. По свидетельству очевидцев, незнакомец имел большое сходство с покойным императором Александром I.

24

Мотать «пятерик» (угол. жаргон) – отбывать срок 5 лет в местах лишения свободы.

25

Греть на зоне – помогать осуждённым материально. Как правило, «грев» представляет собой продуктовые передачи, предметы первой необходимости и табак.

26

КПЗ (сокр.) – камера предварительного заключения. В настоящее время такое понятие отсутствует.

27

Хата (угол. жаргон) – камера.

28

Расписной (угол. жаргон) – татуированный.

29

Малява – письмо, записка, переданное в места лишения свободы втайне от администрации ИТК или СИЗО.

30

Прессануть в хате (угол. жаргон) – создать для определённого лица в камере невыносимые условия, путём систематического нанесения побоев и унижения человеческого достоинства.

31

Почтальон (угол. жаргон) – зачастую называют адвокатов, занимающихся нелегальной передачей заключённым записок (маляв) с воли от родных или подельников.

32

Кликуха или погоняло (угол. жаргон) – кличка.

33

«Ссучился» (угол. жаргон) – среди уголовного элемента считается самым страшным грехом. «Ссучиться» в местах лишения свободы – значить начать тайно сотрудничать с администрацией ИКТ, «ссучиться» на воле – тайно сотрудничать с представителями правоохранительных органов.

34

ПМЖ (сокр.) – постоянное место жительства.

35

Крот (жаргон) – тайно внедрённый в какую-либо организацию или секретный объект агент спецслужбы вероятного противника.

36

ОПГ (сокр.) – организованная преступная группа.

37

Разборка (угол.) – сходка уголовных элементов для решения спорных вопросов. Нередко такие сходки заканчивались столкновением противоборствующих сторон.

38

Бригада – имеется в виду устойчивое преступное сообщество, с чётким разграничением обязанностей каждого члена ОПГ. Во главе бригады стоит бригадир – опытный авторитетный уголовник, обладающий хорошими организаторскими способностями.

39

Беспредел – действия, выступающие за границы принятых в уголовном мире норм и правил.

40

За бугор (жаргон) – за границу.

41

СВД (сокр.) – снайперская винтовка Драгунова.

42

Штосс, вист, фараон, покер – карточные игры, широко распространённые в высшем свете в 18–19 веках.

43

Катала (угол. жаргон) – карточный шулер.

44

Сидор (жаргон) – вещевой мешок.

45

Подписать, подписаться (угол. жаргон) – дать согласие.

46

Шестерить (угол. жаргон) – унижаться, прислуживать.

47

Отмазка (угол. жаргон) – оправдание, правдоподобное объяснение.

48

Крысятничать (уголов. жаргон) – воровать у своих товарищей или сокамерников.

49

Срубить у фраера залётного – данное выражение можно перевести, как успешный отъём денег у заезжего недотёпы.

50

Стукач, стукачество (угол. жаргон) – доносчик, доносительство. Данное выражение чаще всего употребляется, если доносчик передаёт информацию представителям правоохранительных органов или администрации ИТК.

51

Правёж (угол. жаргон) – спрос за какое-либо прегрешение.

52

Толковище (угол. жаргон) – собрание.

53

Разработка – проведение негласных оперативных мероприятий с целью сбора информации.

54

Взять «под колпак» – взять под негласное наблюдение.

55

Погребение старших офицеров производится в обязательном порядке с участием почётного караула и троекратным салютом.

56

Повяжут (угол. жаргон) – арестуют.

57

Клофелинщики – лица, использующие в своей преступной деятельности клофелин – медикаментозное средство, приём которого даже в малых дозах резко усиливает состояние алкогольного опьянения и вводит человека в глубокий наркотический сон

58

Бухать (угол. жаргон) – употреблять спиртные напитки..

59

БМП (сокр.) – боевая машина пехоты.

60

Делать ноги (угол. жаргон) – то же самое, что уносить ноги, спасаться.

61

Пасли (угол. жаргон) – следили.

62

Зенки (угол. жаргон) – глаза.

63

ПМ (сокр.) – пистолет Макарова

64

Воевать путь в Индию – исторический факт: Павел I перед смертью успел издать Указ, в соответствии с которым под руководством атамана Платова была предпринята военная экспедиция в Индию. Однако смерть императора не позволила довести задуманную операцию до конца. После смерти Павла I отряд казаков вместе с Платовым был отозван в Россию.

65

В Краснокаменской ИТК (Читинская обл.) отбывает срок осуждённый Ходарковский – бывший владелец «Юкоса», который своими противозаконными действиями пытался изменить политическую систему страны.

66

Пидор (угол. жаргон) – извращённое название педераста – пассивного гомосексуалиста.

67

Гопник, (угол. жаргон) – производная от понятия «гоп-стоп» – ограбление, то есть грабитель.

68

Клифт (угол. жаргон) – пиджак.

69

Непонятки (угол. жаргон) – события, не имеющие первоначального объяснения.

70

Разрулить (угол. жаргон) – урегулировать конфликтную ситуацию.

71

Отслюнявить (угол. жаргон) – отсчитать деньги.

72

Лагерная феня, она же блатная музыка – уголовный жаргон.

73

Спецсредство РП-89 (сокр.) – резиновая палка, модель 1989 года.

74

Кича (угол. жаргон) – тюрьма, места лишения свободы.

75

Прикид (жаргон) – одежда, наряд.

76

Тянуть лямку в «строгаче» (угол. жаргон) – отбывать наказание в ИТК строгого режима.

77

Работать «дятлом» на гражданина начальника (угол. жаргон) – имеется в виду негласно сотрудничать с представителями правоохранительных органов, то есть быть «сексотом» – секретным сотрудником.

78

Дурь (угол. жаргон) – наркотик.

79

Списать (жаргон) – в данном контексте имеется в виду ликвидация, то есть убийство.

80

Крышевать – одна из разновидностей рэкета, проводится под благовидным предлогом защиты предприятия или фирмы от посягательств других уголовников.

81

Лопатник (угол. жаргон) – бумажник.

82

Кидать (угол. жаргон) – обманывать, шельмовать.

83

Предъява (угол. жаргон) – претензия, заявленная уголовником другому лицу, нарушившему воровские понятия или правила.

84

Дурь (угол. жаргон) – наркотик.

85

Трындеть, то же самое, что и базарить (угол. жаргон) – вести разговор, беседу.

86

«Неочевидное» уголовное дело – дело, в котором отсутствуют конкретные лица или лицо, которому за совершение противоправных действий можно было бы предъявить обвинение.

87

Промзона (сокр.) – промышленная зона в ИТК.

88

Дякую (укр.) – спасибо.

89

Шукать (укр.) – искать

90

Что же ты, бисова дочь, наробыла? (укр.) – что же ты, чёртова дочь, наделала?

91

Тато (укр.) – отец.

92

МИ-6 – английская разведывательная служба.

93

Штази – разведслужба бывшей ГДР. Своё существование прекратила после объединения ГДР и ФРГ.

94

Шурави (афган.) – советские.

95

Штрудель (нем.) – яблочный пирог.

96

Здесь и далее вниманию читателя предлагаются ранее не публиковавшиеся стихи автора.

97

Моссад – израильская спецслужба, занимающаяся разведывательными, контрразведывательными операциями, а также планированием и проведением диверсионно-разведывательных операций на территории сопредельных государств.

98

Кипиш (угол. жаргон) – шум, скандал.

99

НЭП (сокр.) – новая экономическая политика, проводимая советской властью до начала 30-х годов ХХ века, включавшая в себя элементы развития частной предпринимательской деятельности. НЭП способствовала оживлению экономики советского государства.

100

Катала (угол. жаргон) – карточный шулер.

101

Динамо, продинамить (угол. жаргон) – обман, мошенничество.

102

Навар (жарг.) – прибыль, наварились – получили прибыль.

103

Общак (уголовный жаргон) – Негласно организованный преступными авторитетами сбор денежных средств для оказания помощи (грева) преступным элементам, находящимся в местах лишения свободы, наём адвокатов, подкупа должностных лиц и т. д. Держатель «общака» является лицом особо доверенным и лично отвечает за сохранность денег и их расходование.

104

Чалкина деревня (уголовный жаргон) – зона, исправительно-трудовая колония, места лишения свободы. Название происходит от глагола «чалиться», то есть находится в местах лишения свободы.

105

Смотрящий – назначается в отсутствии Вора (вора в законе) и находится рангом ниже, чем положенец. Смотрящий следит за исполнением воровских законов и традиций и обладает очень широкими полномочиями.

106

Чифирь (угол. жаргон) – очень крепко заваренный чай. По степени крепости заварки чая бывают «чифирь» и «купец».

107

Положенец (угол. жаргон) – человек находящийся на положении Вора (вора в законе), ответственный за поддержание порядка в зоне, взаимодействия с администрацией и разрешением конфликтов среди заключённых. Положенец на воле выполняет те же задачи, что и смотрящий.

108

Побегушник (уголовный жаргон), происходит от слова «побег». В данном случае имеется в виду человек, совершивший побег, находясь под следствием.

109

Шухер (угол. жаргон) – опасность, облава. В данном случае имелось в виду событие с далеко идущими последствиями.

110

Finite la commedia (итал.) – комедия окончена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация