Примечания книги Избранница Шахрияра. Автор книги Шахразада

Онлайн книга

Книга Избранница Шахрияра
Однажды, бороздя просторы океана, наследный принц Шахрияр спас девушку необыкновенной красоты и сделал ее своей возлюбленной. Он и представить себе не мог, чем обернется для него эта встреча... с самим Злом. С тех пор он каждую ночь призывает в свою опочивальню новую деву, чтобы с первым солнечным лучом казнить свою избранницу. И не будет спасения от этого проклятия, пока не придет черед дочери визиря Шахразады...

Примечания книги

1

Ганзейский союз, Гáнза – союз немецких свободных городов в XIII–XVI вв. в Северной Европе для защиты купцов от власти феодалов и пиратов. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)

2

Старая испанская и португальская мера длины; 1 лига = 4179,5 м.

3

Помещение для пороха на судне.

4

Разновидность сов.

5

Стихи в переводе М. Салье. (Примеч. автора.)

6

Гибралтар.

7

Мудрому читателю эта история уже известна, ибо она украшает собой «Странствия Синдбада-морехода». (Примеч. автора.)

8

Тлачли (нуатль) – игра в мяч у ацтеков. (Примеч. автора.)

9

Вожди племен Мезоамерики, территории ацтеков. (Примеч. автора.)

10

Нелли (нуатль) – правда, истина. (Примеч. автора.)

11

И с этой историей пытливый читатель знаком по «Грезам Маруфа-башмачника», рассказанным мудрой Шахразадой. (Примеч. автора.)

12

Манмо (яп.) – дьявол, нечистый дух. (Примеч. автора.)

13

А эту историю почтенный читатель уже встречал в «Халифе на час» – поучительной истории о мудрости и глупости. (Примеч. автора.)

14

И об этом стало ведомо пытливому читателю, едва он раскрыл «Грезы Маруфа-башмачника». (Примеч. автора.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация