Онлайн книга
Примечания книги
1
Баффи — героиня молодежного сериала «Баффи — истребительница вампиров». — Здесь и далее примеч. пер.
2
«Кухня фьюжн» — оригинальное смешение кулинарных традиций Востока и Запада.
3
Пепперони — стручок острого красного перца.
4
Скин ду — небольшой кинжал, предмет национального шотландского мужского костюма.
5
Лэнгли — комплекс зданий штаб-квартиры ЦРУ, расположенный в 8 милях от Вашингтона, штат Виргиния.
6
«Блумингдейл» — один из крупных американских универмагов.
7
Шениль — тяжелая, напоминающая бархат ткань с двусторонним ворсом.
8
Ладно, хорошо (фр.).
9
Вот черт! (фр.).
10
Простите? (фр.).
11
Энчиладас — традиционное блюдо мексиканской кухни; тонкая кукурузная лепешка (тортилья) с мясной начинкой, обжаренная на сковородке или запеченная под острым соусом чили.
12
Пастрами — копченая говядина (типа бастурмы).
13
Ревность (фр.).
14
Анна Болейн — вторая жена короля Англии Генриха VIII. Была обвинена в супружеской измене и казнена 19 мая, 1536 г. в Тауэре. Помимо прочего, обвинялась в кровосмесительной связи со своим родным братом Джорджем, лордом Ромфордом.
15
Битва при Куртре — битва восставших фламандцев с армией короля Франции, закончившаяся поражением французов. Фламандцы собрали с трупов рыцарей 700 золотых шпор — отсюда и название.
16
Битва при Флоддене — кровопролитное сражение между войсками Англии и Шотландии, закончившееся гибелью короля Якова IV и полным поражением горцев.
17
Солуэй-Мосс — место сражения (1542) между вторгшейся в Англию шотландской армией и ополчением из 500 англичан пограничной полосы. Шотландцы были наголову разгромлены, многие аристократы попали в плен, а шотландский король Яков V вскоре умер от полученных в битве ран.
18
Совершенно верно (фр.).
19
Куллоден — селение в северной Шотландии. 16 апреля 1746 г. в его окрестностях произошло сражение между шотландским ополчением Карла Эдуарда Стюарта, претендента на английский престол, и английским войском, закончившееся полным разгромом шотландцев.
20
Персонаж повести Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», злобный двойник симпатичного мистера Джекила.
21
Стокгольмский синдром — специфическая психологическая реакция, когда жертва вдруг проникается симпатией к своему палачу.