Онлайн книга
Примечания книги
1
От англ. sumpy – «грязное», «жирное». (Здесь и далее примеч. пер.)
2
– Водительские права. Зеленую карту. Паспорт.
– Паспорта у меня при себе нет.
– Вы остановились в Париже?
– Да, месье.
– Где?
– В Пасси. Рю де ла Рен, 16.
– Как давно вы там?
– Пять дней, месье (фр.).
3
Права и страховой полис (фр.).
4
Красивая машина. Все в порядке. Благодарю, месье. Езжайте (фр.).
5
Неймдроппинг (англ. name-dropping) – практика постоянного использования имен важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т. д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным.
6
Крюггеранды – золотые монеты ЮАР.
Автор книги - Питер Джеймс
Питер Джеймс (англ. Peter James)
Английский писатель, сценарист, продюссер.
Родился в 1948 году в Брайтоне (Сассекс, Англия). Получил образование в школе искусств Чартерхаус, а затем продолжил обучение в школе кино.
Несколько лет он жил в США, работая сценаристом и продюсером в Голливуде. Среди проектов П. Джеймса - кинобестселлер "Смерть ночи". Питер Джеймс - успешный кинопродюссер. Его лучший проект - фильм "Венецианский купец", где в главной роли снимался гениальный Аль Пачино.
В 2005-м назван одним из самых раскрученных английских писателей в США. Его 13 ...