Онлайн книга
Примечания книги
1
Здесь и далее: авторские ретроспективы относятся к событиям, описанным в романе «Чужое лицо».
2
«Тошер» – (от англ. tosh) ерунда, чепуха и т. п.
3
Флоренс Найтингейл (1820–1910) – сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.
4
Печально известная лондонская тюрьма, которую англичане прозвали «Бастилия». Была закрыта в 1877 г.
5
Автор несколько заблуждается: накладные икры, широко принятые во времена галантного века (в основном во Франции), повсеместно вышли из употребления к началу XIX в.
6
Butler (англ.) – дворецкий.
7
Старейший шотландский драгунский полк.
8
Fag (англ., жарг.) – в английских школах младший ученик, оказывающий услуги старшему.
9
Имеется в виду авантюрная и катастрофическая по последствиям атака британской кавалерии под командованием лорда Кардигана на позиции русской армии во время балаклавского сражения 25 октября 1854 г., во время Крымской войны, когда англичане попали сначала под плотный перекрестный ружейный огонь, а затем и под фланговый удар русских улан. За 20 минут боя более 600 кавалеристов погибли, а 365 попали в плен.
10
Железный Герцог – прозвище герцога А. У. Веллингтона (1769–1852).
Автор книги - Энн Перри
Энн Перри (Anne Perry) - литературный псевдоним.
Настоящее имя - Джульет Мэрион Халм (Juliet Marion Hulme).
Родилась в Лондоне 28 октября 1938 года. Ее отец - Dr. Henry Hulme, известный физик, участвовал в Британской программе по созданию водородной бомбы. Училась в различных школах, что было связано с частыми переездами семьи (в том числе, несколько лет в Новой Зеландии).
22 июня 1954 вместе со своей подругой Полин Паркер убили мать Полин - Honora Rieper, нанеся ей 45 ударов камнями. Жестокость преступления привлекла к судебному процессу над ними большое внимание. ...