Примечания книги Карамболь. Автор книги Хокан Нессер

Онлайн книга

Книга Карамболь
Пустынное шоссе. Полночь. Дождь. Мокрый асфальт. Красная «ауди». Внезапный удар. Парень в спортивной куртке в придорожной канаве…Человек мертв, и это дело его рук. Но убитого не вернешь, а от его признания никому лучше не станет. И тогда он принимает роковое решение: нужно просто исчезнуть и попытаться жить, как будто ничего не случилось…Кто-то сбил совсем юного парнишку и скрылся с места преступления. Комиссар Рейнхарт начинает расследование. Но ни он, ни тот, кого он разыскивает, еще не догадываются, что эта смерть будет не последней.Хокана Нессера по праву называют самым известным, самым читаемым и самым титулованным шведским автором детективов. Его романы считаются классикой жанра. Они имеют целую армию почитателей по всему миру. Их ценят как за лихо закрученные сюжеты, мастерски отработанные и досконально продуманные интриги, так и за тонкий психологизм.

Примечания книги

1

Ослиный мост — pons asinorum [лат.) — средство, помогающее преодолеть трудность. — Примеч. ред.

2

Синапс — место контакта между двумя нейронами, служит для передачи нервного импульса. — Примеч. ред.

3

Без обид (англ.).

4

Тодди — алкогольный напиток из забродившего сока некоторых видов пальм. — Примеч. ред.

5

Между нами говоря; не для протокола (англ.).

6

В некоторых странах Европы — один из старших полицейских чинов.

7

Тюрбо — промысловая рыба отряда камбалообразных. — Примеч. ред.

8

Рейнхарт имеет в виду известную цитату из Стриндберга: «Жаль людей».

9

Как аукнется, так и откликнется (англ.).

10

Следовательно (лат.).

11

Честная сделка (англ.).

12

Уильям Берд (1543–1623) — английский композитор и органист.

13

Клаудио Монтеверди (1567–1643) — итальянский композитор, работавший в жанрах церковной и светской музыки.

14

Боркманн — бывший начальник Ван Вейтерена, персонаж одного из предыдущих романов серии.

15

Первый день Адвента — начало Рождественского поста, выпадает на четвертое воскресенье до Рождества, в разные годы — от 27 ноября до 3 декабря.

16

Франсуа Роллан Трюффо (1932–1984) — французский режиссер, сценарист, актер.

17

Лерое и Закинф — греческие острова в Эгейском и Ионическом море соответственно.

18

Человек деятельный (лат.).

19

Пиковое переживание (англ.).

20

О мертвых… (лат.).

21

Истина в вине (лат.).

22

Живыми или мертвыми (англ.).

23

Никаких сомнений (англ.).

24

Эффект бабочки — понятие из теории хаоса; имеется в виду, что незначительное влияние на систему в одном месте может иметь непредсказуемые последствия в другом месте и в другое время.

25

Ты слепой или просто дурак? (англ.)

26

От англ, «sunset» — закат.

27

О’кей, дружище? (амер. англ.)

28

Нет проблем (англ.).

29

Смылась (нем.).

30

Богатая стерва? (англ.)

31

Миссис Понтшак идет за покупками (англ.).

32

В бога душу мать (англ.).

33

Конец связи (англ.).

Автор книги - Хокан Нессер

Хокан Нессер

Хокон Нессер (швед. Håkan Nesser, род. 21 февраля 1950 г. Кумла) — современный шведский писатель, автор многочисленных детективных романов.
Хокан Нессер родился в семье фермера на хуторе близ поселка Кумла в 200 км к западу от Стокгольма. Работал школьным учителем более 20 лет, после чего полностью посвятил себя писательству.

В 1988 г. выпустил дебютный роман о любви, основанный на собственной истории. Позже перешел к детективной тематике, принесшей ему успех у читателей. В 1993 г. был отмечен премией Шведской академией детектива, что послужило ему хорошей ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация